P: Kapankah kitab ini ditulis?
J: Para sarjana tidak yakin. Namun, dalam kitab Ayub, Bildad adalah Suah dan Elifas adalah orang Teman. Shuah adalah anak Abraham dan Ketruah dalam Kejadian 25:2. Teman adalah cucu dari Esau. (Kejadian 36:11,15,42 dan 1 Tawarikh 1:36,53; 1 Tawarikh 1:45). Oleh karena itu ditulis dengan baik setelah waktu Yakub dan Esau. Gaya penulisan Ayub adalah "Ibrani klasik", yang mana berarti setelah 1500 SM.
P: Dalam Ayub, apa yang menjadi garis besar buku ini?
J: Berikut ini adalah suatu satu bentuk sederhana yang menunjukkan struktur dengan bab.
Pendahuluan (1-2)
Ayub (3)
Tiga Siklus:
Elifas (4-5) Elifas (15) Elifas (22)
Ayub (6-7) Ayub (16-17) Ayub (23-24)
Bildad (8) Bildad (18) Bildad (25)
Ayub (9-10) Ayub (19) Ayub (26-27:12)
Zofar (11) Zofar (20) ? (27:13-23)
Ayub (12-14) Ayub (21) Ayub (28-31)
Elihu (32-37)
Tuhan (38-41)
Ayub (42)
Beberapa orang berpikir Zofar yang berbicara dalam Ayub 27:13-23, sementara yang lain masih percaya Ayub atau orang lainnya.
P: Apakah Ayub diambil dari legenda Sumeria kuno dan Babilonia sebagaimana Asimov’s Guide to the Bible hal.474 sarankan?
J: Tidak ada bukti, karena adanya kesamaan tidak perlu berarti satu mengambil dari yang lain. Sebaliknya, akan mengherankan jika tidak ada literatur lain yang berhubungan dengan masalah ini. Ada dua karya Mesopotamia yang membahas masalah penderitaan.
Saya akan Memuji Sang Tuhan Kebijaksanaan, karya Akkadia, kadang-kadang disebut Ayub Bangsa Babel.
Saya akan Memuji Sang Tuhan Kebijaksanaan, karya Akkadia, kadang-kadang disebut Ayub Bangsa Babel.
Dialog Kesengsaraan Manusia (juga disebut teodisi Babel) bertanya mengapa ada penderitaan pada umumnya, sedangkan Ayub bertanya mengapa ia menderita. The Dialogue of Human Misery dengan mengatakan bahwa para dewa membuat orang jahat. Kitab Ayub jawaban atas hal ini dengan mengata-kan bahwa itu adalah bukankarena dosa Ayub. Sebaliknya, Tuhan jauh lebih besar dari kita, yang kadang-kadang Dia memiliki alasan yang kita tidak bisa melihat mengapa Dia mengijinkan hamba patuh-Nya untuk menderita. Dalam kasus Ayub, Ayub menunjukkan kesetiaan di dalam penderitaan untuk memuliakan Tuhan. Dalam kasus Ayub, segala hal bekerja dengan baik sebelum akhir kehidupan fisik, tapi terlepas atas hal itu, Ayub tahu bahwa ia akan dibenarkan setelah kematian (Ayub 13:15).
Di zaman modern, buku The Problem of Pain oleh CS Lewis adalah sangat mendalam.
P: Apakah Ayub seorang pekerja, orang yang bersejarah?
J: Tentu. Ayub menunjukkan seperti itu, Yehezkiel 14:14,20 juga daftar Ayub sebagai orang benar, bersama dengan Daniel dan Nuh. Yakobus 5:11 juga menyebutkan Ayub sebagai pribadi. Tidak ada bukti untuk menunjukkan sebaliknya. Ayub 1 sama seperti masalah tanpa basa-basi memperkenalkan Ayub sebagai 1 Samuel memperkenalkan Elkana dan Lukas masalah tanpa basa-basi memperkenalkan Zakharia.
P: Apakah Ayub adalah Bangsa Yahudi, seorang Israel, atau seorang bangsa lain?
J: Ayub mungkin bisa saja bukan Yahudi, karena "Yahudi" adalah orang sisa-sisa Israel, yang kembali ke tanah air setelah pembuangan, dan Ayub kemungkinan besar ditulis sebelum itu.
Beberapa orang berpikir Ayub adalah seorang Israel, karena kitab Ayub menggunakan nama ilahi total sebanyak 23 kali. Namun, setiap kali kecuali dua, nama ilahi digunakan oleh narator buku dan bukan Ayub atau teman-temannya.
Beberapa orang berpikir bahwa Ayub bisa menjadi antara buku-buku yang paling awal dari Alkitab. Kita tidak tahu kapan Ayub ditulis, tapi karena Ayub 1:17 menyebutkan orang Kasdim, dan Sumeria tidak berasimilasi ke tanah Kasdim sampai sekitar 1500 SM, pasti setelah tahun itu. (Orang-orang Israel meninggalkan Mesir sekitar 1445 SM)
Ayub sangat baik mungkin Yahudi, tetapi tidak ada alasan untuk mendukung interpretasi ini, dan sejumlah non-Yahudi ditemukan bernama Ayub. Kitab Ayub pasti bisa berkata demikian, tetapi diam mengenai latar belakang etnis Ayub. Mungkin alasannya adalah bahwa latar belakang etnis Ayub tidak penting.
P: Dalam Ayub, siapa lagi yang bernama Ayub dan Bildad?
J: W.F. Albright menemukan nama 'Iyyob digunakan bahkan sebelum masa Musa. The Berlin Execration texts menyebutkan seorang Iyyob sebagai pangeran Suriah di dekat Damaskus. "Ayyabum" ditemukan dalam teks Mari. Tell el-Amarna surat dari tahun 1400-1370 SM menyebutkan Ayab sebagai seorang pangeran dari Pella. W.F. Albright menemukan nama Bildad sebagai bentuk singkat dari "Yabil-Dadum" di milenium kedua.
P: Dalam Ayub, karena pandangan dari para pembicara tidak setuju, bagaimana mungkin mereka semua mendapat inspirasi?
J: Tuhan memilih untuk menunjukkan kepada kita secara jujur apa yang mereka katakan, tanpa mendukung pandangan mereka sebagai kebenaran. Memang, pada akhir Ayub, Tuhan mengucapkan pandangan dari tiga teman yang salah.
P: Dalam Ayub, karena Tuhan mengasihi kita, mengapa Tuhan mengijinkan begitu banyak penderitaan di dunia?
J: Lima poin untuk diperhatikan di dalam jawaban.
1.Sejak Kejatuhan manusia ke dalam dosa, dunia adalah di bawah kekuasaan si jahat (1 Yohanes 5:19). Kita berada di wilayah yang diduduki oleh musuh.
2.Ini bukan dunia yang terbaik, kita tidak perlu terlalu nyaman di sini. Dunia yang terbaik adalah di mana orang memiliki kebebasan untuk mencintai Tuhan, dan semua orang di sana akan mengasihi Tuhan. Dunia yang terbaik adalah Surga, dan ini adalah proses yang terbaik dari semua kemungkinan dunia.
3.Ini bukan dunia yang adil, di mana bayi menderita dan beberapa orang jahat berumur panjang, hidup sejahtera. Keadilan akan datang, dan hari kiamat adalah ketika Tuhan akan mengatur segalanya dengan benar.
4.Sudut pandang kekal Tuhan kadang-kadang berbeda dari kita. Kita melihat kematian sebagai akhir, dan penderitaan sebagai sesuatu yang sangat panjang. Tuhan melihat seribu tahun kita sebagai hanya melihat semalam (Mazmur 90:4). Mungkin kita harus memiliki pandangan jangka panjang sebagaimana yang Tuhan lakukan.
5.Kita mungkin tidak mengerti mengapa kita memiliki penderitaan yang kita miliki, tetapi Roma 8:28 mengatakan bahwa Tuhan dapat menggunakan segala sesuatu, bukan hanya hal yang baik, untuk bekerja sama untuk kebaikan bagi mereka yang mengasihi Dia. Kita mungkin tidak memahami pende-ritaan kita, tetapi Tuhan mengerti, karena Yesus sendiri datang dan menderita dan terbunuh secara tidak adil, dan Dia mengerti rasa sakit kita.
P: Dalam Ayub, mengapa hal-hal buruk terjadi pada orang-orang saleh?
J: Kadang-kadang kita dapat melihat alasan untuk bencana terjadi pada orang Kristen. Paulus pertama kali memberitakan injil kepada orang Galatia karena penyakit di dalam Galatia 4:13. Paulus diberikan semacam duri dalam 2 Korintus 12:7-10 untuk membuat dia tidak merasa sombong. Orang-orang Kristen yang mengambil cawan Tuhan ringan didisiplinkan dengan penyakit dan kematian dalam 1 Korintus 11:29-32. Orang Kristen seperti Paulus (2 Timotius 3:10-12) dan Yohanes (Wahyu 1:9) menderita penganiayaan demi Injil.
Namun sebagian besar dari waktu, kita tidak bisa melihat alasan untuk pencobaan bagi orang saleh. Kita harus puas menunggu sampai di Surga untuk mengetahui alasan untuk banyak hal. Meskipun kita dapat mengatakan secara umum, bahwa uji coba mengembangkan ketekunan (Yakobus 1:2-4). Semua hal, bahkan hal-hal yang buruk, bekerja sama untuk kebaikan bagi mereka yang mengasihi Dia (Roma 8:28).
Kitab Ayub mengeksplorasi pertanyaan ini. Melewati banyak kebenaran secara halus di dalam Ayub, kita dapat mengatakan:
1.Sementara Setan menghasut penderitaan, Tuhan mengijinkan itu dan menggunakannya untuk kemuliaan-Nya.
2.Setelah peristiwa ini selesai, hasil sekundernya adalah Ayub mengetahui Tuhan dalam cara yang jauh lebih pribadi dan akrab.
3.Selama keseluruhan pencobaan, Ayub tidak tahu mengapa hal ini terjadi. Di satu sisi, ini juga merupakan bagian dari pencobaan.
4.Tiga teman Ayub memiliki semua jawaban untuk Ayub, sayangnya, semuanya adalah jawaban yang salah.
5.Jawaban yang diberikan kepada Ayub bukan "Setan diizinkan untuk menyiksa Ayub untuk menguji dia. ". Lebih kepada, jawabannya adalah, "di bumi, berkali-kali Tuhan tidak memberitahu kepada kita alasan untuk penderitaan."
Secara ringkas,Tuhan dapat mengijinkan apapun yang Dia inginkan. Hari ini ada banyak hal yang tidak benar, dan pada waktu yang akan datang, hari kiamat, ketika semuanya akan ditetapkan secara benar. Lihat pembahasannya di dalam Galatia 4:13 untuk info lebih lanjut tentang penderitaan karena kesakitan.
P: Bart Ehrman menulis, "Dan setelah Anda melemparkan Perjanjian Lama ke dalam suatu campuran, segala sesuatunya menjadi benar-benar campur aduk. ... Kitab Amos menegaskan bahwa umat Tuhan menderita karena Tuhan menghukum mereka karena dosa mereka; kitab Ayub menegaskan bahwa yang tidak bersalah dapat menderita, dan kitab Daniel menunjukkan bahwa pihak yang tidak bersalah kenyataanya akan menderita. Semua buku-buku ini berbeda, ... "(Yesus, Interrupted hal.12. Lihat juga Lost Christianities hal.117-118)
J: Ehrman tampaknya memiliki masalah nyata dengan laporan pelengkap. Jika seseorang seperti Daniel pada satu waktu dianiaya karena ia mentaati Tuhan, Ehrman memiliki waktu yang sulit dalam menerima bahwa pada saat yang lain orang lain menderita karena Tuhan menghukum mereka. Amos tidak pernah mengatakan bahwa hanya orang menderita karena dosa-dosa mereka; Amos berbicara pada suatu situasi tertentu pada waktunya. Ayub tidak menunjukkan bahwa orang kadang-kadang menderita untuk alasan yang tidak terkait dengan dosa-dosa diri dari orang-orang di sekitar mereka, dan Daniel ini menunjukkan bahwa umat Tuhan kadang-kadang menderita dari orang-orang kafir justru karena mereka mengikuti Tuhan. Mereka mengatakan hal-hal yang berbeda, tetapi mereka tidak bertentangan. Sisi yang berbeda dari patung tampilan yang berbeda, tetapi itu adalah patung yang sama. Demikian juga kebena-ran memiliki pemandangan berbeda tergantung pada fokus Anda, tapi sudut pandang saling meleng-kapi, tidak bertentangan.
P: Dalam Ayub, seperti CG Jung berkata pada Ayub, "apakah berharga ketika singa digunakan untuk menakuti tikus?"
J: Kitab Ayub bukan tentang perjuangan dengan Allah vs Ayub, tetapi tentang Tuhan vs Iblis, dan Ayub adalah di sisi dimana Tuhan berdiri. Kita tidak dapat mengacaukan "Tuhan" dan "kehidupan", karena kami dibuat untuk memuliakan Tuhan di dalam kemenangan atas Setan. Sebagaimana salah satu wawancara Yance mengatakan pada hal.184, "Jika kita mengembangkan hubungan dengan Tuhan terlepas dari keadaan kehidupan kita, maka kita mungkin dapat bertahan ketika realitas fisik berada di bawah. Kita bisa belajar untuk mempercayai Tuhan walaupun semua ketidakadilan di dalam hidup. Bukankah yang benar-benar titik utama dari Ayub? "
P: Dalam Ayub, mengapa Tuhan mengizinkan Ayub untuk menderita?
J: Lima poin yang diperhatikan di dalam menjawab.
Karena semua orang memiliki sifat dosa (Roma 4:23), kita hidup di dunia yang jatuh (Roma 8:20-22), di bawah kuasa si jahat (1 Yohanes 5:19), sehingga semua orang tunduk pada penderitaan.
Ayub tidak menderita karena dosa-dosa tertentu yang dia lakukan, dan penderitaan seseorang belum tentu karena orang itu lebih berdosa daripada yang lain. Yesus mengajarkan hal yang sama dalam Lukas 13:4. Bahkan, Ayub mencari dirinya sendiri, dan tidak dapat menemukan dosa yang akan membenarkan perlakuan yang dia dapatkan dan orang lain tidak dalam Ayub 6:24,29,30. Kadang-kadang penderitaan adalah disiplin Tuhan untuk membujuk kita untuk bertobat dari dosa kita, tapi hal itu tidak terjadi di sini.
Secara umum,sementara kita bisa membaca penyebab dan hasilnya di dalam kitab Ayub, Ayub tidak bisa. Kita bisa belajar dari hal ini bahwa orang percaya yang patuh kadang-kadang akan menderita, dan tidak tahu alasannya.
Khususnya di dalam kasus Ayub, penderitaannya memuliakan Tuhan dengan menunjukkan kesetiaannya bahkan setelah ia telah kehilangan harapan. Bahkan orang yang lemah, percayawan yang fana seperti Ayub bisa berdiri dengan Setan terburuk bisa melempar ke arahnya. Tuhan selalu memiliki alasan-Nya, dan semua alasan yang akhirnya kembali ke disiplin atau memuliakan-Nya. Kita sering tidak tahu alasan pada saat itu, tetapi kita akan tahu setelah kita mati.
Pada akhirnya,Tuhan akan memiliki sebuah dunia di mana tidak ada penderitaan atau godaan, namun semua orang di tempat yang bebas akan memilih untuk mengasihi Dia. Ini adalah langit dan bumi yang baru. Kita menantikan waktu itu, ketika "Ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka. Tidak akan ada lagi kematian atau perkabungam atau tangisan atau sakit, untuk hal-hal yang lama telah berlalu "(Wahyu 21:4). Datanglah Tuhan Yesus!
P: Dalam Ayub 1:1, Ayub 1:8; dan Ayub 2:3, bagaimanakah Ayub benar, karena Roma 3:23 mengatakan bahwa tidak ada orang yang benar?
J: Ayub adalah seorang yang saleh. Ayat-ayat ini tidak mengklaim Ayub adalah sempurna tanpa dosa, tetapi Ayub rajin mentaati Tuhan, dan Ayub mengatakan ia mengatakan ia akan bertobat dari kesalahan apa pun yang dia lakukan.
P: Dalam Ayub 1:1 secara singkat, di mana Uz?
J: Uz adalah putra Aram menurut Kejadian 3:21 dan 1 Tawarikh 1:17. Orang Aram terkonsentrasi di Suriah. Masalah yang rumit, ada Uz yang lain, yang adalah keturunan Edom dalam 1 Tawarikh 1:42.
P: Dalam Ayub 1:1, di mana tanah Uz?
J: Assyria tahu sebuah distrik yang disebut "Ussai" di Suriah modern. Namun, Yeremia 25:20 terdaftar tanah hak Uz sebelum Filistin bukan berarti keduanya berdekatan. Asimov juga menyebutkan bahwa tempat berdiam Edom di Uz dalam Ratapan 4:21, dan itu karena ada Uz lain yang merupakan keturunan Edom dalam 1 Tawarikh 1:42.
Namun, karena nama Arab bagi Esau adalah 'is, Uz mungkin tempat di Utara Saudi di mana dua budaya, Aram dan orang Edom bertemu atau terbagi.
Untuk ilustrasi modern, saya ingin tahu apakah orang di bagian lain dunia yang merasa bingung di dalam hal negara bagian Washington dan Washington, DC Untuk Amerika hal ini tidak membingungkan, dan ada dua tanah dari Uz yang mungkin tidak membingungkan bagi para penulis Alkitab.
P: Dalam Ayub 1:2, apa arti dari tujuh anak laki-laki dan tiga anak perempuan?
J: Ada tiga kemungkinan:
1.Hal ini bisa saja angka yang sebenarnya.
2.Angka-angka ini merupakan kesempurnaan dan kelengkapan dalam bagian lain, dan mereka hanya bisa mencerminkan hal itu di sini.
3.Bisa jadi keduanya. Tuhan telah memasukkan ke dalam angka-angka ini untuk mewakili kesempurnaan dan kelengkapan, dan Tuhan bekerja dalam sejarah sehingga ini adalah angka yang sebenarnya juga.
P: Dalam Ayub 1:5, haruskah orang-orang Yahudi melakukan upacara korban untuk orang lain seperti yang Ayub lakukan?
J: Tidak, karena Perjanjian Lama tidak pernah memperintahkan hal ini. Selanjutnya, Alkitab menunjukkan bahwa seseorang (jatuh dosa) tidak dapat membuat pendamaian bagi orang lain. Sebagai catatan, tidak ada di dalam Alkitab yang mengatakan bahwa Ayub adalah seorang Israel.
P: Dalam Ayub 1:5, apakah upacara pengorbanan Ayub bagi anak-anaknya mendukung ajaran Katolik Roma tentang indulgensi, sebagai salah satu penulis Katolik (Ludwig Ott) klaim?
J: Tidak Doktrin Katolik mengenai indulgensi adalah bahwa seseorang dapat melakukan suatu kegiatan, seperti membayar uang kepada gereja untuk mengambil hukuman di api penyucian dosa-dosa baik untuk mereka sendiri, atau dosa-dosa orang lain yang beragama Katolik yang telah meninggal.
Tidak menyebutkan suatu "perbendaharaan jasa" dimana keberangkatan orang suci bisa membantu seseorang di bumi.
Masih hidup:anak Ayub masih hidup.
Tidak diperintahkan di dalam Alkitab: Sementara niat Ayub yang baik, tidak ada di dalam Alkitab yang mengatakan hal ini adalah apa yang Tuhan ingin kita lakukan, baik pada zaman Perjanjian Lama atau Baru. Tidak ada yang mengatakan bahwa Tuhan menerima upacara pengorbanan Ayub untuk siapa pun kecuali Ayub.
Tidak menyebutkan api penyucian ada di dalam Ayub, atau tempat lain di dalam Alkitab dalam hal ini.
Tujuandari bagian ini menunjukkan bagaimana Ayub orang benar itu, bukan untuk memperkenalkan sebuah doktrin baru, (yang tidak diikuti oleh orang lain di dalam Alkitab).
P: Dalam Ayub 1:6, siapakah anak-anak Tuhan di sini?
J: Mereka adalah para malaikat, keduanya baik malaikat dan iblis.
P: Dalam Ayub 1:6-12; 2:1-7 (NIV), haruskah itu mengatakan "Setan/musuh" atau "sang Setan/ musuh"?
J: Artikel yang pasti "sang" adalah di dalam bahasa Ibrani. Ini berarti hanyalah Setan dan hanya Setan yang kita tahu dari Perjanjian Baru atau hanya setan yang merupakan musuh terhadap Ayub.
P: Dalam Ayub 1:6, mengapa setan diijinkan untuk datang di hadapan Tuhan, dan kita tidak bisa datang langsung di hadapan-Nya?
J: Ketika Alkitab tidak mengatakan, ada beberapa pengamatan yang kita dapat buat disini.
a) Tuhan hadir di mana-mana (Mazmur 139:7-12; Yeremia 23:24)
b) Tuhan juga memiliki kehadiran lokal khusus di ruang takhta Surga, sebagaimana Wahyu 4 menunjukkan.
c) Setan juga datang di hadapan Tuhan di dalam Zakharia 3:1, dalam rangka untuk mencoba menuduh imam besar. Hal ini menunjukkan bahwa setan memiliki akses berkala untuk setidaknya satu bagian dari surga untuk membuat tuduhan.
d) Ayub 1:6 tidak menentukan dalam arti apa setan memperkenalkan dirinya kepada Tuhan, tetapi Ayub 1:6 menunjukkan bahwa setan berada di kelompok mana ia tidak termasuk.
c) Setan juga datang di hadapan Tuhan di dalam Zakharia 3:1, dalam rangka untuk mencoba menuduh imam besar. Hal ini menunjukkan bahwa setan memiliki akses berkala untuk setidaknya satu bagian dari surga untuk membuat tuduhan.
d) Ayub 1:6 tidak menentukan dalam arti apa setan memperkenalkan dirinya kepada Tuhan, tetapi Ayub 1:6 menunjukkan bahwa setan berada di kelompok mana ia tidak termasuk.
P: Dalam Ayub 1:6, apakah Ayub digunakan sebagai "pion" dalam "permainan catur" antara Tuhan dengan setan?
J: Ayub adalah baik sebuah bidak maupun tidak ia adalah unik. Ayub memuliakan Tuhan dengan hidupnya, sekarang dia akan memuliakan Tuhan dengan hidupnya di fakta oposisi yang kuat. Kita juga ada untuk melayani Tuhan dan memuliakan Dia, bahkan dengan oposisi yang kita miliki. Kita mungkin menderita di dalam kehidupan ini, tetapi penderitaan yang kita pikul sangat kecil dibandingkan dengan kekayaan Surga (1 Petrus 1:6-7; 1 Korintus 2:9-10), yang kita akan menikmati dengan Tuhan selamanya.
P: Dalam Ayub 1:11, haruskah kata Ibrani di sini diterjemahkan sebagai "memberkati" atau "kutukan"?
J: Kata sini dapat "memberkati" seperti pada berkat perpisahan. Dalam bahasa Inggris kita mengatakan "selamat tinggal", yang merupakan kontraksi dari "Tuhan menyertai kamu ". Baik di sini dan dalam Mazmur 10:3, kata ini memiliki arti ironis. Jadi Ayub 1:11 dapat diterjemahkan, "... dan dia akan mengucapkan selamat tinggal pada wajah Anda" Demikian pula Mazmur 10:3 dapat diterjemahkan "... mengucapkan selamat tinggal dan meninggalkan Tuhan."
P: Dalam Ayub 1:13-19; 2:7, mengapa Setan sangat membenci Ayub?
J: Setan membenci fakta bahwa Ayub memuliakan Tuhan. Selain itu, Setan tidak peduli sama sekali tentang Ayub, kecuali untuk mendiskreditkan Tuhan dan kesaksian dari salah satu hamba Tuhan.
P: Dalam Ayub 1:15, siapakah yang merupakan Sabeans / Syeba?
J: Ini mungkin merupakan orang-orang yang sama disebutkan di dalam Yoel 3:8, yang tinggal di Yaman modern di barat daya Semenanjung Arab. Namun, lebih mungkin adalah sekelompok orang-orang Asyur yang disebut "Syeba" yang tinggal di utara Saudi. Tentu saja Syeba Arab utara mungkin berkaitan dengan Syeba Arab barat daya juga.
P: Dalam Ayub 1:16, apakah api Tuhan itu?
J: Ini mungkin adalah istilah sehari-hari untuk merujuk kepada api yang tidak dibuat di bumi ini. Dengan kata lain, petir. Hal ini hanya "bahasa fenomenologis" karena petir melanda dari langit.
P: Apakah Ayub 1:20-21 mengajarkan reinkarnasi?
J: Tidak Terkadang orang-orang New Age mengambil ayat-ayat Alkitab yang mengajarkan kehidupan setelah kematian atau kebangkitan, dan karena ayat ini mengajarkan akhirat, itu harus berarti akhirat oleh reinkarnasi. Namun, ayat ini bahkan tidak mengajarkan akhirat. Sebaliknya, Ayub hanya mengamati bahwa ia datang ke dunia ini dengan tidak mengenakan apa-apa (telanjang) dan dia akan meninggalkan dunia ini selalu dengan tidak mengenakan apa-apa. Sebagai soal fakta, Ayub memanggil kematian "suatu tempat dimana tidak bisa kembali lagi" dalam Ayub 10:21.
P: Dalam Ayub 1:22, apakah yang kata Ibrani tiplah, diterjemahkan kesalahan, artinya secara tepat?
J: Kata dihubungkan dengan "hambar". Sebuah kata yang terkait diterjemahkan "tidak berguna" dalam Ratapan 2:14. Ayub, pada saat ini, percaya Tuhan memiliki tujuan yang lebih tinggi atas apa yang terjadi, sehingga Ayub tidak meminta Tuhan bertanggung jawab dengan melakukan sesuatu yang tidak berharga atau tanpa tujuan.
P: Dalam Ayub 1:22, bagaimana beberapa orang menuduh Tuhan melakukan kesalahan?
J: Beberapa secara eksplisit mengatakan "Tuhan tidak adil" karena berbagai alasan. Beberapa orang beragama mengatakan bahwa Tuhan itu adil, tetapi bahwa keadilan-Nya tak terduga. Ada beberapa kebenaran itu sebagai keadilan dan kasih Tuhan berada di luar pemahaman kita. Namun, mengatakan bahwa karena Tuhan itu tak terbatas, kita tidak bisa memahami apa keadilan Tuhan dan tidak ada gunanya mencoba, adalah seperti mengatakan bahwa karena kasih Tuhan tidak terbatas, kita tidak dapat mengerti apa itu cinta Tuhan dan tidak ada guna untuk mencobanya.
Beberapa orang berpikir bahwa Tuhan tidak adil karena mereka melihat bahwa hukuman untuk orang jahat tidak langsung. Orang lain berpikir bahwa Tuhan tidak adil karena alasan yang berlawanan, orang yang saleh tidak selalu mendapatkan sesuatu yang baik. Orang lain melihat Tuhan sebagai tidak adil karena orang benar tidak selalu mendapatkan sesuatu yang lebih baik daripada orang jahat, setidaknya di dalam kehidupan ini. Kita dapat mengerti apa yang Tuhan telah ungkapkan tentang keadilan, namun kita harus percaya kepada Tuhan dengan iman bahwa keadilan akan datang.
P: Dalam Ayub 2:3, bagaimana Tuhan dibujuk untuk menentang terhadap Ayub?
J: Tuhan bergerak secara signifikan secara sebagian mengangkat perlindungan-Nya terhadap Ayub.
P: Dalam Ayub 2:4, mengapa Iblis berkata, "kulit ganti kulit"?
J: Setan menyatakan bahwa setiap orang akan melakukan apa pun untuk menjaga kulit mereka. Ayub membuktikan bahwa Setan salah. Sebagai catatan, dokter kulit sekali mengutip ini dalam literatur untuk mengklaim ajaran Alkitab betapa pentingnya kulit. Masalahnya adalah, ketika ia mengutip ayat ini, ia tidak mengutip tiga kata pertama, dan ketika Anda tidak mengutip awal dari sebuah ayat atau kalimat, Anda harus memasang elipsis (...) yang dia tidak lakukan. Kata-kata yang hilang adalah "Dan setan berkata".
P: Dalam Ayub 2:8, mengapa orang dengan luka di seluruh kulitnya duduk di abu?
J: Praktek ini benar-benar masuk akal. Segar (tapi dingin) abu akan menjadi sekitar tempat yang paling steril seseorang bisa duduk.
P: Dalam Ayub 2:9, mengapa istri Ayub berkata, "kutukilah Tuhan dan mati"?
J: Seperti Ayub melihat, ini adalah pernyataan jahat oleh seorang wanita yang berputus asa. Ingat bahwa meskipun Tuhan sedang menguji Ayub, istri Ayub punya sepuluh anak terkubur juga. Kematian anak-anak mereka tidak berarti istri Ayub adalah lebih buruk dari istri lain, tapi itu konsekuensi yang tidak sama bisa terjadi pada orang di dalam hidup ini.
P: Dalam Ayub 2:10, apakah arti kata "jahat" di sini?
J: Ini tidak berarti kejahatan moral, tetapi bencana fisik atau masalah.
P: Dalam Ayub 2:11, siapakah yang merupakan orang Teman, orang Suah, dan Maamathites/ Naama?
J: Dua yang pertama dikenal orang-orang Ibrani, meskipun kami memiliki beberapa ambiguitas atau ketidakpastian tentang lokasi modern mereka.
Temanadalah sebuah oase terkenal di Arabia utara. Ini adalah salah satu-oasis terbaik yang dialiri air di dalam semenanjung Arab. Teman juga nama sebuah kota Edom yang dikenal dengan orang bijak dalam Yeremia 49:7,20. 1 Tawarikh 1:36 mengatakan bahwa Teman adalah keturunan Elifas Edom, sehingga Elifas dalam Ayub mungkin telah dinamai leluhurnya.
Suah adalah saudara Midian yang tinggal di timur, menurut Kejadian 25:2,6 dan 1 Tawarikh 0:32. Juga, catatan Asyur menyebutkan orang yang disebut "Suhu".
Maamathites/Naama tidak diketahui selain dari Ayub 2:11 dan Ayub 20:1; 42:9.
Ayubadalah nama cukup umum, berdasarkan surat-surat Tell el-Amarna (1400-1370 SM) dan teks Egyptian Execration, serta catatan dari Mari dan Alalakh.
P: Dalam Ayub 3, apakah Ayub berdosa dalam mengutuki hari dimana ia dilahirkan?
J: Ayub tidak melampaui apa yang Tuhan nyatakan di dalam hukum. Namun, sikap ini tidak baik bagi dia, atau kita, karena Tuhan mengatakan bahwa kita dahsyat dan ajaib dalam pembuatannya di Mazmur 139:14.
P: Dalam Ayub 3:16-22, apakah yang Ayub pikir tentang akhir kehidupan?
J: Bagian ini menunjukkan bahwa Ayub memiliki perspektif kekekalan dan percaya pada kehidupan setelah kematian. Orang mati beristirahat (Ayub 3:13; 17-19) di dalam tubuh mereka tidak lagi kerja keras. Namun keadaan beristirahat yang tenang dan mungkin benar, orang fasik masih menderita setelah kematian.
Ayat yang paling jelas menunjukkan pandangan Ayub adalah Ayub 19:26-27. Tentu saja, konsep-konsep seperti Millenium, keatangan Mesias yang kedua kali, masa gereja, dll tidak diungkapkan kepada orang percaya dalam waktu Ayub.
P: Dalam Ayub 3:16-22, apakah ini mengajarkan kita tentang akhirat?
J: Pertama-tama, bagian ini hanya menceritakan tentang apa yang Ayub pikirkan, tanpa mendukung semua yang Ayub katakan sebagai benar. Semua yang Ayub katakan di sini adalah benar, kecuali bahwa:
a) Ayat 22 berhubungan hanya untuk orang saleh, dan sementara ayat 17-19 adalah benar untuk semua orang (dalam kematian ia dibebaskan dari tuannya, dll), dan
b) Berlawanan dengan apa yang dikeluhkan tentang Ayub, ada hukuman bagi mereka yang menolak Tuhan.
a) Ayat 22 berhubungan hanya untuk orang saleh, dan sementara ayat 17-19 adalah benar untuk semua orang (dalam kematian ia dibebaskan dari tuannya, dll), dan
b) Berlawanan dengan apa yang dikeluhkan tentang Ayub, ada hukuman bagi mereka yang menolak Tuhan.
P: Dalam Ayub 3:19 haruskah itu dikatakan "orang besar dan kecil ada di sana" atau "kecil dan besar adalah serupa/sama?
J: Kata Ibrani hu yang harus diterjemahkan "serupa/sama".
P: Dalam Ayub 4, apa pola pikir dasar Elifas?
J: Elifas mengakui bahwa Ayub telah menjadi orang benar yang banyak membantu. Namun, untuk Elifas, penderitaan Ayub membuktikan bahwa Ayub pasti telah melakukan sesuatu yang salah. Elifas memiliki pandangan yang palsu bahwa keadilan Tuhan selalu langsung. Jika tidak ada yang terjadi, baik atau buruk, kepada siapapun, yang hanya keadilan yang tertunda keadilan, tetapi ada yang lebih dari itu. Tidak hanya orang-orang fasik sering secara tidak langsung menghadapi konsekuensi untuk kejahatan mereka, tetapi juga mengapa hal buruk terjadi pada orang yang saleh, ketika orang fasik lebih pantas? Jadi, bukan hanya keadilan Tuhan seringkali tidak langsung terjadi, tapi seringkali kesalahan yang tidak adil mendapatkan akibat dengan segera.
Tuhan tidak akan hanya menyediakan keadilan-Nya pada akhirnya, tetapi Dia juga akan membalikkan semua ketidakadilan yang kita alami. Dalam kasus Ayub, ia menderita secara tidak adil di tangan Setan. Bukan hanya menderita, tetapi penderitaan yang tidak adil, yang memuliakan Tuhan.
P: Dalam Ayub 4:5-5:27, apakah struktur dari argumentasi Elifas?
J: Ini adalah Chiasm, yang umum ditemukan dalam puisi Ibrani.
- Pembukaan (4:2)
------- Seruan (4:3-6)
- - - Hubungan Tuhan dengan manusia (4:7-11)
--------- - - - Wahyu kebenaran (4:12-21)
- - - Hubungan Tuhan dengan manusia (5:1-16)
- - - Hubungan Tuhan dengan manusia (5:1-16)
- - ----Seruan (5:17-26)
- --Keterangan Penutup (5:27)
P: Dalam Ayub 4:5-5:27, apakah argumentasi Elifas di sini?
J: Ada dua bagian.
Percaya pada kebenaran anda sendiri Ayub, karena anda telah memberikan instruksi yang baik terlalu banyak. Elifas telah melihat orang jahat dihukum dan orang benar dihargai.
Namun, tidak ada satupun yang benar dibandingkan dengan Tuhan, sehingga tidak ada yang bisa mempertanyaan ketidakadilan atau kesal menyalahkan Tuhan. Saya akan naik banding kepada Tuhan, karena Ia selalu menyelamatkan orang benar. Bahkan jika Anda telah berdosa, Tuhan akan mendisiplinkan Anda, tetapi Dia masih akan menyelamatkan Anda.
Kedua bagian tampak selaras. Satu pandangan bahwa Elifas adalah membuang alasan-alasan, dan tidak menyadari bahwa alasannya bertentangan. Pandangan kedua, mungkin salah, adalah bahwa Elifas sengaja tidak sama. Dia berbicara lidah-di-pipi ketika ia memberitahu Ayub percaya kepada kebenaran sendiri, mengingat posisi Ayub adalah masuk ke dalamnya.
Apapun, Elifas tidak benar pada empat hal:
a) Keadilan Tuhan sering datang tidak datang dengan segera.
b) Keadilan dapat segera terwujud beberapa orang dan tidak untuk orang lain
c) Fakta bahwa Tuhan begitu kudus tidak melakukan apapun untuk membenahi penderitaan Ayub dan orang-orang lain tidak menderita.
d) Paling penting, Ayub menderita lebih dari orang lain bukan karena dosa.
P: Dalam Ayub 4:6, apakah terjemahan yang paling baik?
J: Di masa lalu banyak diterjemahkan ini sebagai "Bukankah kesalehanmu menjadi kepercayaan dirimu, harapanmu dan kesempurnaan membimbing?" Dengan kata lain klaim adalah bahwa Ayub percaya kepada kesalehannya. Namun, kata Ibrani sering ditambahkan huruf "w" untuk kata-kata untuk penekanan dalam apa yang kita sekarang sebut "waw berlebihan". Jadi penekanan dalam Ayub 4:6 berarti harus diterjemahkan "Bukankah kesalehanmu, kepercayaan dirimu, harapanmu membimbingmu secara sempurna?"
Para sarjana di masa lalu tidak yakin apa yang asing "waws" ini lakukan dalam teks tersebut sampai mereka bandingkan dengan literatur Ugaritik.
NIV menerjemahkan ini "Tidak seharusnya kesalehan Anda menjadi kepercayaan diri Anda dan cara Anda berharap Anda tidak bersalah?" The NASB dan NRSV berkata "Apakah Anda tidak takut akan Tuhan mengenai kepercayaan diri Anda, dan integritas cara Anda merupakan harapan Anda?" ("Tuhan" dicetak miring dalam NASB) terjemahan harfiah Green mengatakan, "Bukankah penghormatan Anda merupakan harapan Anda, harapan Anda pada kebenaran jalanmu?" The NKJV berkata, "Bukankah penghormatan Anda merupakan kepercayaan diri Anda? Dan integritas cara adalah harapan Anda "The NET Bible. Berkata," Bukan kesalehan Anda kepercayaan diri Anda, dan cara ketidakbersalahan anda adalah harapan Anda? "
P: Dalam Ayub 5:13, mengapa Paulus mengutip Elifas dalam 1 Korintus 3:19, sejak Tuhan kemudian menegur Elifas?
J: Dalam Ayub 42:7, Tuhan tidak mengatakan semua yang Elifas bicarakan adalah salah, hanya beberapa hal. Elifas adalah benar dengan mengatakan Tuhan akan menangkap orang yang bijak dalam kelicikan mereka, tetapi Elifas salah dalam semua kata di mana ia berpikir Tuhan tidak akan membiarkan masalah datang pada tidak layak mendapatkannya di dalam kehidupan ini.
Lihat pembahasannya dalam 1 Korintus 3:19 untuk info lebih lanjut.
P: Dalam Ayub 6:6 apakah arti dari frasa ini?
J: Ini mungkin berarti putih telur, tapi arti bahasa Ibrani di sini adalah tidak pasti. Lainnya menerjemahkan ini sebagai "Mallows" atau, berdasarkan meja yang ditemukan di Alalakh, bagian dari sayuran yang tidak dikenal.
P: Dalam Ayub 6-7, apakah ringkasan dari respon Ayub?
J: Ayub mengatakan kata-kata gegabahnya adalah disebabkan karena penderitaan besar yang ia alami yang Tuhan sebabkan. Dia berharap Tuhan akan membunuhnya sekarang, sehingga setidaknya dia bisa mati dengan tidak pernah menyangkal kata-kata Tuhan.
Ayub tidak memiliki harapan, tidak ada teman untuk bergantung, dan argumen mereka tidak membuktikan apa-apa sejauh ini, sehingga ia menantang mereka untuk mengajar dia dan menunjukkan kepadanya di mana ia bersalah.
Bab 7 adalah sebuah wacana pada orang-orang pada umumnya. Manusia memiliki perjuangan untuk waktu yang singkat di bumi. Setiap malam Ayub merasa takjub ketika ia akan bangun, dan setiap hari berlalu cepat, tanpa harapan dan tanpa makna. Setidaknya hidupnya singkat, karena ia tidak ingin hidup panjang seperti ini.
Tuhan, mengapa begitu banyak Engkau peduli tentang manusia, bahwa Engkau memeriksa dan mengujinya setiap saat? Katakan padaku kesalahan apa yang telah saya lakukan, dan mengapa Engkau tidak dapat memaafkan saya atas apa yang tidak diketahui tentang hal yang mungkin saya lakukan?
Seperti teman-temannya, Ayub juga menganggap penderitaan yang besar adalah karena beberapa dosa, tetapi Ayub tidak tahu apa dosa itu.
P: Dalam Ayub 7:6, apakah kata Ibrani yang berarti "tanpa harapan" atau "tanpa benang"?
J: Keduanya, karena ini adalah permainan kata. Ayub membandingkan hari-harinya berlalu dengan cepat untuk gerakan maju-mundur penenun, dan mereka berdua berakhir tanpa benang / harapan.
P: Apakah Ayub 7:9 dan Ayub 14:12 menyangkal tentang kebangkitan fisik?
J: Tidak Dalam Ayub 7:9, Ayub hanya mengatakan bahwa semua orang yang mati tidak akan kembali lagi. Dalam Ayub 14:12, ia mengatakan hal yang sama, kecuali bahwa di sini ia memenuhi syarat bahwa orang mati tidak akan bangkit kembali dengan mengatakan manusia tidak bangkit kembali sampai tidak ada langit lagi.
Omong-omong, sementara Alkitab dengan jujur mengatakan kepada kita semua yang Ayub katakan, Ayub mengatakan semuanya belum tentu benar. Sebagai contoh, dalam Ayub 7:7, Ayub mengatakan matanya tidak akan pernah melihat kebahagiaan lagi.
P: Dalam Ayub 7:19, apakah yang literatur ini katakan?
J: Ketika artinya adalah "bahkan untuk sekejab" hal itu benar-benar berkata, "cukup lama untuk menelan ludah saya."
P: Dalam Ayub 7:20, bagaimana Tuhan menjadi seorang penjaga manusia?
J: Ini adalah sesuatu tentang Tuhan yang mengganggu beberapa orang. Tidak peduli seberapa Anda mencoba untuk menjadi sendirian, Tuhan mengawasi dirimu. Seorang teman saya dari daratan Cina, dalam memutuskan untuk menjadi seorang Kristen, berkata satu hal ia berpikir banyak tentang itu, "jika tidak ada Tuhan, maka mengapa harus menjadi orang yang baik ketika tidak ada yang melihat?"
P: Dalam Ayub 8, apakah esensi dari argumen Bildad di sini?
J: Anda dapat melihat efek dan melihat penyebabnya, hanya Anda dapat melihat papirus dan tahu ada terdapat rawa.
Sebagai contoh, Bilead mengasumsikan anak-anak Bildad berdosa, dan karena itu Tuhan menghukum mereka untuk itu.
Tuhan tidak akan menodai keadilan.
Allah menghukum orang berdosa tetapi membantu orang-orang yang jujur.
Jika Ayub benar-benar jujur, Tuhan akan membantunya.
Tuhan tidak membantu dia sekarang, jadi Ayub tidak jujur.
Oleh karena itu, Ayub, Anda harus berbalik dan bertobat dari kesalahan apapun yang telah Anda lakukan.
Bildad mendengar dengan telinga, tapi gagal untuk mendengar dengan hatinya, seperti yang ditunjukkan oleh sifat berkulit tebal sebagai jawabannya.
P: Dalam Ayub 9-10, apakah ringkasan dari respon Ayub di sini?
J: Inilah lima poin ringkasan.
1.Jalan Tuhan yang begitu luas dan kebijaksanaan-Nya begitu besar, tidak ada gunanya bagi Ayub untuk mempertanyakan apa pun yang Dia lakukan. Tuhan dapat menghancurkan Ayub untuk berbicara, jadi dia tidak akan berbicara.
2.Bahkan jika Tuhan benar-benar menghukum seorang manusia tidak bersalah secara tidak adil, tidak akan ada gunanya memperdebatkan ini di hadapan Tuhan (atau teman-teman Ayub dalam hal ini).
3.(Dan disini sikap Ayub menjadi sangat jelek) Ayub berharap ada pihak ketiga untuk menengahi antara Dia dan Tuhan, karena Tuhan mengucapkan orang bersalah tanpa ada banding, pertanggungjawaban, atau orang yang bersalah bahkan mengetahui apa yang dia lakukan salah.
4.Terburuk dari semua, Tuhan dapat memanggil orang yang benar-benar tidak bersalah bersalah, dan tidak bisa mengatakan Tuhan tidak adil. Ayub berkata, "Saya tidak bersalah dan tidak bersalah!" (Ayub 9:21; 10:6,7,14)
5.Ayub membenci hidup di bawah Tuhan yang tidak adil. Meskipun ada satu pertanyaan yang masih menghantui Ayub : Mengapa Tuhan sangat cermat dalam membuat dirinya, dan menunjukkan kepadanya kebaikan seperti itu, ketika itu di dalam hati Tuhan senantiasa memburu hamba-Nya bersalah?"
Ringkasnya, Hakim yang berada di luar pemahaman Ayub adalah tidak adil menurut Ayub. Namun, kami harus berhati-hati untuk membedakan antara mengatakan "kami sekarang tidak mengerti, karena kita tidak akan pernah mengerti, karena kita tidak dapat mengerti, karena tidak ada keadilan untuk memahami", dan "kita tidak tahu untuk mengerti, karena kita belum lihat garis besar untuk seluruh gambar, yang akan kita lihat di dalam kehidupan ini. "Sebenarnya, Ayub melihat garis besar seluruh gambar pada akhir kitab Ayub.
P: Dalam Ayub 11, apa gunanya Zofar di sini?
J: Zofar tidak bermaksud memberikan poin bagi Ayub. Sebaliknya, ia menawarkan keramahan "kita tidak dapat mengetahui rahasia-rahasia Tuhan, jadi hanya datang kepada Tuhan dan bertobat, dan tidak berpikir tentang hal itu". Secara khusus Zofar berkata,
1.Ayub, anda harus ditegur untuk mengatakan hal-hal tentang Tuhan.
2.Anda mengatakan kepada Tuhan bahwa anda tidak bersalah, tetapi siapa yang benar-benar dapat mengetahui tentang Tuhan atau keadilan-Nya?
3.Jadi abdikan diri anda kepada Tuhan dan singkirkan dosa anda [yang tidak bisa ditentukan jumlah maupun jenisnya].
4.Kemudian Tuhan akan menyelamatkan anda, daripada membiarkan anda jatuh seperti orang fasik.
Zofar dan Ayub berdua sepakat bahwa kita tidak dapat mengetahui tentang Tuhan, dan bahwa Tuhan menghukum orang jahat dan membalas kebaikan orang benar.
P: Dalam Ayub 11:6, sudahkah Tuhan benar-benar lupa beberapa dosa kita seperti yang Zofar katakan?
J: Semua yang teman-teman Ayub katakan belum tentu benar. Bahkan, pada akhir Ayub, Ayub diperintahkan untuk membuat pengorbanan atas nama teman-temannya untuk kesalahan kata-kata mereka. Zofar adalah benar dengan cara yang terlalu disederhanakan. Tuhan tahu segala sesuatu, sehingga Tuhan tidak melupakan fakta. Tuhan akan menghukum semua dosa, tetapi Ia menghukum semua dosa yang diampuni dengan Yesus mengambil hukuman di kayu salib. Namun, Zofar adalah benar bahwa bagi mereka yang dosa-dosa diampuni, "sejauh timur dari barat, sejauh inilah [TUHAN] pemberontakan kita dihapus dari kita." (Mazmur 103:12 NIV).
P: Dalam Ayub 11:7-8, dapatkah manusia mengenal Tuhan ?
J: Ya dan tidak, dipahami dengan baik. Sementara Zofar tidak benar pada semua yang dia katakan, pandangan Zofar tentang mengenal Tuhan pada dasarnya benar. Zofar secara implisit mengklaim dirinya mengetahui banyak hal tentang Tuhan, oleh semua hal yang ia tegaskan tentang Tuhan. Namun, Zofar mengakui bahwa ia tidak baik dan tidak bisa tahu segala sesuatu tentang Tuhan. Dia berkata kita tidak harus berpura-pura bahwa kita bisa tahu segalanya tentang Tuhan, seperti misteri-Nya dan kedalaman pengetahuan Tuhan.
Setiap teologi yang mengklaim Tuhan adalah semua misteri-, atau benar-benar diketahui, adalah dasar yang salah. Demikian juga setiap teologi yang mengklaim Tuhan bukanlah misteri, dan dapat benar-benar dipahami oleh kami yang kecil, pikiran fana, mendapatkan Tuhan yang terlalu kecil.
P: Dalam Ayub 12-14, apakah poin Ayub di sini?
J: Ini adalah pidato Ayub terpanjang kedua. Ayub pada dasarnya mengatakan, jangan meremehkan saya dengan mencoba untuk mengajarkan apa yang saya sudah kenali. Kebijaksanaan dan kekuatan milik Tuhan, yang melampaui alam, manusia, dan bangsa. Kenapa aku? Aku, Ayub, orang saleh, adalah tertawaan, dan Tuhan telah melakukan ini, sementara Tuhan meninggalkan perampok tidak terganggu. Tuhan memiliki kebijaksanaan, dan kekuasaan atas binatang, orang, alam, dan bangsa-bangsa.
Aku berharap aku bisa membantah kasus saya di hadapan Tuhan, karena kalian tidak berharga. Aku tahu aku bisa mempertahankan cara saya. Saya akan meminta Tuhan untuk berhenti menakutkan saya, dan menunjukkan aku apa, jika ada, aku telah berdosa. Hidup kita begitu singkat, dan tidak seperti tanaman, kita hanya hidup dan mati sekali. Hal-hal seperti ini, aku berharap Tuhan akan cepat bertindak dan membunuh saya.
P: Dalam Ayub 12:4, bagaimana Allah menjawab Ayub?
J: Tuhan tidak menjawab Ayub sekarang, tapi ia menjawab Ayub sebelum semua bencana terjadi. Dia telah mengajarkan Ayub bahwa apapun yang terjadi dalam hidup ini, kepercayaan kepada Tuhanlah yang memberikan hidup yang kekal.
P: Dalam Ayub 12:6, bagaimana beberapa orang membawa dewa mereka di tangan mereka?
J: Ungkapan ini tepat menggambarkan orang-orang yang menyembah berhala dengan tangan mereka sendiri bisa membawanya. Hari ini orang barat juga menyembah dewa-dewa mereka dapat membawa ketika mereka menyembah uang, materi, dan diri mereka sendiri.
P: Dalam Ayub 13:15, haruskah diterjemahkan bahasa Ibrani, "namun akankah Aku mempercayai-Nya" atau "Saya tidak mempunyai harapan"?
J: Kata-kata Ibrani sendiri dapat diterjemahkan dengan cara yang baik, menunjukkan kepercayaan diri, atau menunjukkan keputusasaan.
Hal ini dijawab jika kita dapat menyimpulkan jika Ayub sedang optimis atau pesimis di sini. Ambiguitas terletak dengan kata Ibrani yang dapat diterjemahkan sebagai "tunggu", "ragu" atau "bergetar". Karena kata bisa pergi dengan cara yang baik, kita harus melihat pada konteks, dan konteks di sini adalah akhir dari pidato Ayub terpanjang kedua. Ayub mengatakan bahwa dia tahu dia akan dapat dipertahankan sebagai pengikut Tuhan yang benar pada akhirnya, sehingga konteks tampaknya diperlukan suatu terjemahan yang mengekspresikan iman Ayub, bukan keraguannya.
P: Dalam Ayub 14:13-22, apakah Ayub menyangkal suatu kehidupan setelah kematian?
J: Ayub menimbulkan pertanyaan tentang kehidupan setelah kematian dalam Ayub 14, tapi kemudian ia menjawabnya. Ayub menegaskan kehidupan setelah kematian untuk setidaknya empat alasan.
1.Ayub tidak akan khawatir tentang Tuhan yang menutupi dosa dalam Ayub 14:16-17, jika begitu Ayub meninggal, dosa-dosanya telah pergi sejak ia meninggal.
2.Ayub 14:13 mengatakan bahwa Ayub ingin disembunyikan di dalam kubur, sampaimurka Tuhan telah berlalu.
3.Dalam Ayub 13:15, Ayub memiliki keyakinan bahwa ia akan berdiri di hadapan Tuhan sebagai yang dibenarkan, bahkan jika itu adalah setelah ia meninggal. Lihat pembahasannya dalam Ayub 13:15 untuk informasi lebih lanjut.
4.Dalam seluruh kitab Ayub, Ayub diperlihatkan untuk menjadi orang yang memikirkan secara jangka panjang, bukan seseorang yang berpikir dari kehidupan fisik di bumi saja.
Sebagai contoh, Ayub 19:26-27 mengatakan bahwa bahkan setelah kulitnya hancur, ia tahu bahwa ia akan melihat Tuhan.
P: Dalam Ayub 15, apakah poin Elifas di sini?
J: Ada tiga bagian utama.
(15:1-14) Dengar Ayub, anda bijaksana, sehingga menghakimi kata-kata Anda sendiri. Kata-kata berdosa Anda tidak hanya tak berguna, mereka melemahkan kesalehan saat Anda mengklaim bahwa Anda mengetahui lebih daripada Tuhan, dan kemarahan terhadap Tuhan lebih daripada menemukan kenyamanan di dalam Dia. Anda mengklaim lebih benar dari Tuhan.
(15:14-16) Karena tidak ada di alam semesta dibandingkan kesucian Tuhan, ini bukan tempat Anda untuk mencoba untuk membenarkan diri sendiri. Karena orang-orang adalah jahat, berdiam dirilah, berhenti bertanya, dan hanya menerima kondisi Anda sebagai hasil yang tak terelakkan yang misterius dari keadilan Tuhan.
(15:17-35) Orang jahat pasti akan dihukum. Meskipun mereka mungkin kaya dan cukup makan sekarang, kehancuran mereka akan datang.
P: Dalam Ayub 16-17, apakah ringkasan dari pembicaraan Ayub di sini?
J: Apa kesakitan Anda yang membuat Anda terus berdebat, bukannya menguatkan dan menghibur? Tuhan telah menggunakan keluarga, kesehatan, pengejek, dan orang jahat menentang saya. Mungkin tangisan saya tidak pernah dihentikan. Aku [Ayub] akan pergi ke kubur segera. Ini adalah hal yang baik yang saya berharap untuk dikubur, atau yang lainya aku tidak punya harapan sama sekali.
P: Apakah arti dari Ayub 17:3?
J: Ayub meminta Tuhan untuk memberikan Ayub apapun yang Ayub seharusnya bayar (atau lakukan) karena Ayub tidak berpikir bahwa ia telah melakukan apapun hal misterius yang Tuhan inginkan.
P: Dalam Ayub 18, apakah poin Bildad di sini?
J: Bildad mengatakan kepada Ayub jangan terlalu bertele-tele dan tidak menurunkannya, seperti Tuhan menghukum orang fasik yang tidak bertobat, secara parah dan permanen.
P: Dalam Ayub 19, apakah poin Ayub di sini?
J: Jawaban Ayub memiliki lima bagian.
(19:1-6) Walaupun tiga orang teman saya menyiksaku dengan kata-kata, Anda tidak perlu meninggikan diri atas saya. Tuhan telah menyalahkan saya.
(19:7-12) Meskipun aku berteriak "kekerasan" Tuhan berdiam. Lebih buruk lagi, Dialah yang menguliti saya dari kehormatan dan menyerang saya.
(19:13-20) Tuhan telah menjauhkan keluarga saya dari saya, anak-anak kecil mengejek saya, dan saya telah melarikan diri dengan kulit gigiku.
(19:21-22) Jadi harus merasa kasihan kepada saya. Jangan menganiaya saya sebagaimana yang Tuhan lakukan.
(19:23-29) Saya, Ayub tahu bahwa pada akhirnya saya masih akan melihat Tuhan, dan aku masih merindukan untuk melihat Tuhan. Jadi berhenti mengganggu saya, atau pun berpikir tentang penghakiman Tuhan bagi diri Anda sendiri.
Ayub menginginkan beberapa teman di sini, tapi dia mendapatkan tiga penuduh. Tuhan sedang menunggu di sayap untuk menghibur Ayub, namun Ayub menuduh Tuhan salah dan menuduh-Nya melakukan hal ini. Ayub tidak melihat perbedaan antara Tuhan yang melakukan hal ini dan Tuhan yang mengizinkan ini. Ayub menyimpulkan penderitaannya itu tidak berarti, karena ia tidak melihat maknanya. Penderitaan Ayub berasal dari Iblis, tetapi Tuhan menggunakannya untuk kemuliaan-Nya. Meskipun semua ini, meskipun Ayub dengan salah berpikir bahwa Tuhan, pada ahirnya keluar untuk mendapatkan Dia, Ayub tetap rindu untuk pergi ke Surga dan bersama dengan Tuhan. Meskipun keadaan situasi terburuk, Ayub tak tergoyahkan dalam keyakinan keselamatan-Nya dan kemana ia inginkan.
P: Dalam Ayub 19:17, bagaimana bisa napas Ayub menjadi menjijikkan untuk anak-anaknya sendiri, karena anak-anaknya semua tewas di dalam Ayub 1:2,18-19?
J: Ayat 18 mengatakan anak laki-laki kecil, bukan anak-anaknya. Anak-anak di sini berarti keturunannya, termasuk cucu-cucu.
P: Dalam Ayub 19:18, bagaimana anak-anak kecil membenci Ayub?
J: Ini bisa berarti bahwa bahkan anak-anak memperolok Ayub. Sementara di Old Babilonia dan di Amarna keterangan ini berarti "untuk melarikan diri", idiom ini juga ada di dalam Mazmur 78:19 dan sarana "berbicara untuk menentang".
P: Dalam Ayub 19:20, apakah ini berarti bahwa gigi Ayub hilang?
J: Frase "kulit gigi saya" mungkin berarti gusi Ayub, dan beberapa menyarankan ini berarti giginya hilang. Namun, kata "hanya" tidak ada dalam bahasa Ibrani, dan ada ketidakpastian pada apa yang dimaksud-kan di sini. Interpretasi lain hanyalah "sebuah pelarian yang sempit" atau "menggerogoti bibir dengan giginya"
P: Dalam Ayub 19:26 menunjukkan bahwa tubuh yang dibangkitkan akankah tetap menjadi daging?
J: Kata-kata Ibrani bisa berarti "terpisah dari daging saya" atau "dalam daging saya ". Namun, seperti 1 Korintus 15:35-55 dan 1 Tesalonika 4:16-17 tunjukkan, daging yang saat ini kita miliki tidak akan melihat Tuhan, tetapi kita akan melihat Dia di dalam daging yang baru, yang adalah tubuh fisik yang baru.
P: Dalam Ayub 20, apakah poin Zofar di sini?
J: Ayub mengkritik tiga temannya dalam Ayub 16:1-5, dan Zofar terdengar terluka oleh itu. Zofar benar memahami bahwa keadilan tidak selalu langsung untuk orang jahat. Kadang-kadang mereka makmur untuk sementara waktu sebelum menerima hukuman. Pidato Zofar adalah puitis dan sepenuhnya benar dalam apa yang dia katakan. Namun, Zofar kehilangan poin yang paling penting.
Ia gagal untuk melihat sementara keadilan Allah bagi orang fasik tidak selalu langsung, keadilan Tuhan bagi orang benar kadang-kadang tertunda juga.
P: Dalam Ayub 21, apakah poin Ayub di sini?
J: Ayub dasarnya mengatakan, "Dengarkan hati-hati. Saya tidak bertanya mengapa hal baik terjadi pada orang jahat. Aku bertanya mengapa hal buruk terjadi pada orang benar, seperti pada diri saya ".
P: Dalam Ayub 22, apakah poin Elifas di sini?
J: Elifas memiliki pesan yang sama seperti sebelumnya, kecuali dia semakin buruk. Kebenaran dan dosa manusia tidak memberikan manfaat bagi Tuhan. Keadaan ini tidak mungkin tidak karena kejahatan Anda yang menyebabkan Tuhan membuat Anda menderita.
Lalu Elifas pergi lebih jauh dan memberitahu Ayub semua hal yang salah yang Elifas bayangkan Ayub telah lakukan. Elifas tampaknya semakin jengkel dengan Ayub di sini. Tentunya setelah semua ini, Ayub harus memecah dan mengakui semua hal buruk yang ia lakukan. Ayub tidak melakukannya, maka Elifas sedang mencoba untuk membantu Ayub mengakuinya.
P: Dalam Ayub 23-24, apakah poin Ayub di sini?
J: Ayub smelakukan kritik kepada ketiga temannya di sini. Kini Ayub menuduh Tuhan. Ayub tidak benar-benar menuduh Tuhan bertindak tidak adil sehingga merugikan dia di sini. Ayub menuduh Tuhan sebagai seorang hakim AWOL (Absent Without Leave).
P: Dalam Ayub 25, apakah poin Bildad di sini?
J: Bildad memberikan pidato terpendek di dalam keseluruhan buku di sini. Ini adalah waktu terakhir baik Bildad atau kedua teman lainnya berbicara. Mungkin karena mereka melihat mereka telah kehabisan apa-apa lagi untuk dikatakan.
Bildad mengulangi secara singkat:
1) Tuhan adalah Yang Maha Kuasa
2) Oleh karena itu manusia tidak murni di hadapan Tuhan
3) Jika bahkan bulan dan bintang-bintang tidak murni di hadapan Tuhan, maka tentu saja, manusia tidak bisa.
Bildad benar di sini, kecuali bagian tentang bintang-bintang tidak murni merupakan hal yang tidak Alkitabiah, dan manusia tidak sama sekali jahat. Namun cara Bildad menyandingkan pernyataan ini menunjukkan sebuah kesalahpahaman. Fakta bahwa Tuhan adalah Yang Maha Kuasa tidak melakukan apapun untuk membuktikan penderitaan Ayub dibenarkan. Fakta bahwa Tuhan adalah kudus dan adil, dengan sendirinya, tidak akan membuktikan keadilan yang berubah-ubah, merugikan secara tidak adil.
Bildad mengerti ada keadilan, dan ada terdapat belas kasihan. Dalam semua pidatonya, Bildad, tidak seperti Elifas, tidak pernah mengisyaratkan bahwa ia mengakui bahwa keadilan bagi orang jahat tidak langsung terwujud. Ketiga teman Ayub secara bersama tidak pernah memahami bahwa orang benar dapat mengalami ketidakadilan untuk suatu waktu juga.
P: Dalam Ayub 25:4-6, apakah seorang manusia hanyalah belatung (larva lalat)?
J: Itulah yang dikatakan Bildad, bukan apa yang Tuhan katakan. Metafora ini sebagian benar, tetapi bukan merupakan suatu gambaran yang lengkap.
Rentang hidup kita mirip dengan rumput di mata Tuhan (Yakobus 1:10-11, Yesaya 40:6-8, Mazmur 90:3-6). Lebih pada gambaran tanah, hidup kita seperti debu dibandingkan dengan Tuhan (Yesaya 40:15). Tuhan duduk di atas orang-orang seperti belalang (Yesaya 40:12). Namun, itu hanya setengah dari cerita.
Meskipun semua ini, kita dahsyat dan ajaib (Mazmur 139:14), dan dibuat dalam gambar Tuhan (Kejadian 1:27). Dia senang pada anak-anak-Nya (Zefanya 3:17).
Kita hanya dapat hidup di bumi sesaat, tetapi Tuhan mengasihi kita dan menghargai kita. (Mazmur 4-8)
P: Dalam Ayub 26-31, apakah ringkasan dari respon Ayub di sini?
J: Ini adalah pidato Ayub terpanjang. Yang dia telah lakukan dengan teman-temannya, dan:
(26:1-4) Ayub dengan sinis mengatakan, "kalian telah sangat membantu!"
(26:5-14) Aku tahu bahwa kedaulatan Tuhan dan kekuasaan atas kematian, langit, air, hanyalah awal dari kuasa Tuhan.
(27) Meskipun Tuhan tidak adil terhadap saya, selama saya, Ayub, hidup, aku tidak akan berbicara jahat atau menyangkal bahwa saya telah melakukan hal yang benar. Orang kaya dapat menjadi makmur, tetapi Tuhan akan menimpa dia, keturunannya, dan keluarganya.
(28) Manusia mencari semua kedalaman, ceruk yang gelap dari bumi untuk bijih logam, tapi di mana bisa kita mencari hikmat sejati? Hanya Tuhan, dan kita hanya bisa belajar dengan takut akan Tuhan dan meninggalkan kejahatan.
(29) saya diberkati. Oh, betapa aku merindukan hari-hari ketika nasihat ramah Tuhan bersinar atas aku, dan anak-anak saya masih hidup. Saya merasa terhormat dan orang-orang menghormati saya. Aku baik kepada orang lain. Saya membantu orang miskin dan tertindas, dan aku memakai kebenaran. Aku aman sampai hari aku akan mati begitulah pikirku, dan orang-orang mendengarkan nasihat saya.
(30) Tapi sekarang saya tidak mendapat kehormatan. Pria muda mengejek saya, mengolok saya. Saya tidak mendapatkan berkat. Bahkan tubuh saya sendiri menyiksa saya, karena Tuhan menimpa saya. Tidak ada yang baik bagiku. Tuhan berdiam diri, meskipun aku telah mendengar jeritan orang miskin.
(31) saya telah membuat perjanjian dan 14 sumpah. Mataku, kaki, jantung, dan tangan yang bersih. Saya: tidak berjalan dalam kepalsuan, tidak berbalik dari jalan, telah tidak tertarik dengan seorang wanita, tidak menolak keadilan bagi para pelayan, tidak menolak orang yang miskin, menimbun roti, membantu orang yang telanjang, tidak mengeksploitasi anak yatim, terpercaya dalam emas (neraca), tidak bermewah-mewah, menyembah kepada Tuhan, tidak bersukacita dalam pembalasan, bermurah hati, atau tidak menyembunyikan dosa saya, kemudian biarkan bencana datang. Jika Tuhan bisa menuntut saya untuk hal-hal ini maka baik-baik saja, tapi jika tidak ...
P: Dalam Ayub 26:7, haruskah itu diterjemahkan "Zaphon" atau "utara"?
J: Zaphon atau "Sapon", adalah sebuah gunung tinggi di Suriah. Sedangkan kata Ibrani berarti "utara", yang terkait dengan kata kerja noteh (menyebar keluar) hanya digunakan dari langit. Beberapa orang berpikir ini bisa menunjuk pada konstelasi tampaknya berputar di sekitar kutub utara.
P: Dalam Ayub 26:7, apa artinya bahwa bumi tidak tergantung pada apa-apa?
J: Kata Ibrani di sini untuk "ruang kosong" adalah kata yang sama yang digunakan dalam Kejadian 1:2 untuk tak berbentuk.
Banyak budaya kuno memiliki ide bumi ditahan oleh bagian belakang binatang, raksasa Titan, atau badan dewi. Sebaliknya, entah bagaimana Tuhan telah mengajarkan Ayub bahwa bumi tergantung dalam ruang, bukan pada apa-apa.
P: Dalam Ayub 26:11, apakah pilar-pilar surga?
J: Ada tiga kemungkinan mengenai pilar-pilar/pondasi dari Surga.
Surga itu sendiri bisa saja menjadi gemetar ketika Tuhan menghardik. Namun, dua alternatif berikut lebih mungkin.
Pegunungandisebut pilar langit, sebagaimana pilar bumi. Pilar-pilar bergetar bisa merujuk pada gunung berapi dan gempa bumi.
Cakrawalaitu disebut "dasar dari surga" dalam bahasa Akkadia terkait dengan Babel.
P: Dalam Ayub 28:28, bagaimana takut akan Tuhan merupakan awal dari kebijaksanaan?
J: Lihat pembahasannya dalam Amsal 1:7, 20 untuk jawabannya.
P: Dalam Ayub 29:1-25, apa yang menarik tentang struktur puisi tersebut?
J: Ayat-ayat ini membentuk hubungan simetris.
Berkat (29:2-6)
- Kehormatan (29:7-11)
- - Kebaikan Ayub (29:12-17)
Berkat (29:18-20)
- Kehormatan (29:21-25)
P: Dalam Ayub 31, apa pelajaran bagi kita di dalam paralel di sini?
J: Ayub memberi kita suatu keintiman hatinya secara sekilas. Dia memberikan janji dan 14 sumpah yang dia telah dibuat, dan alasan mengapa dia benar. Kita bisa melakukannya dengan baik untuk mengingat ini sebagai beberapa alasan mengapa kita harus memelihara kebenaran dalam kehidupan kita sendiri.
Membuat perjanjian dengan matanya tidak untuk melihat serta mengingini pada wanita – mata Tuhan yang mengawasi (Ayub 31:1-3)
Kepalsuan dan kebohongan - Saya tidak ingin untuk melakukan ini dan dihakimi dengan menggunakan skala Tuhan - Jika ada orang lain yang menempel di tangan saya, maka saya tidak mendapatkan keuntungan apapun dari apa tangan saya tanam. (Ayub 31:5-7)
Mengingini, atau mengambil milik orang lain - Saya tidak ingin Tuhan membiarkan orang lain mengambil barang-barang saya (Ayub 31:8-9)
Tertarik oleh seorang wanita - Saya tidak ingin orang lain tidur dengan istri saya atau merusak saya secara keuangan/finansial (Ayub 31:1-12)
Menolak keadilan kepada para hamba dan pekerjaku -- apa yang akan saya lakukan bila Tuhan berhadapan dengan saya? Tuhan telah membuat kita semua. (Ayub 31:13-15)
Menolak membantu orang miskin dan janda (Ayub 31:16).
Tidak memberikan makan kepada anak yatim (Job 31:17-18).
Tidak memberikan pakaian masyarakat miskin (Ayub 31:19-20).
Menindas anak yatim di pengadilan - Saya tidak ingin Tuhan secara fisik menyakiti saya. - Saya tidak akan melakukan sesuatu karena takut akan keluhuran Tuhan (Ayub 31:21-23).
Percaya dan keamanan kepada emas (Ayub 31:24).
Bersukacita atas kekayaan besar milik saya (Ayub 31:25).
Menghaturkan penghormatan pada matahari atau bulan, - Tuhan akan menghakimi saya untuk dosa-dosa atau ketidaksetiaan kepada Tuhan di tempat yang Tinggi (Ayub 31:26-28).
Bersukacita pada kejatuhan musuh saya, mengutuki dia (Ayub 31:29-30).
Tidak bermurah hati kepada mereka dalam rumah tangga saya (Ayub 31:31).
Tidak menunjukkan keramahan kepada orang asing (Ayub 31:32).
Menyembunyikan dosa saya sebagaimana yang orang lakukan karena saya takut akan opini Masyarakat (Ayub 31:33-34).
Berdiam diri saja [berbicara tentang yang, saya berharap bahwa "Seseorang" mendengar aku sekarang!] (Ayub 31:35-37).
menindas para penyewa saya - Saya tidak ingin Tuhan menumbuhkan onak bukan gandum (Ayub 31:38-40).
P: Dalam Ayub 31:1, tidak memandang kepada seorang wanita serta menginginkannya merupakan bagian dari moralitas Perjanjian Baru, atau moralitas Perjanjian Lama?
J: Pada setiap saat, memiliki mata yang murni adalah berkenan kepada Tuhan. Sementara Tuhan tidak secara spesifik memerintah hal ini di dalam hukum Perjanjian Lama, hamba Tuhan yang taat, seperti Ayub, tidak ingin melihat segala sesuatu yang mereka bisa terhanyut dengannya, tetapi lebih ingin menyenangkan Tuhan dalam segala cara mereka.
P: Dalam Ayub 31:7, apa yang Ayub katakan tentang kebersihan tangannya?
J: Kethiv Oriental menunjukkan kata yang diterjemahkan sebagai "najis" benar-benar berarti "melekat". Jadi ini berkata "Jika ada sesuatu yang menempel di tangan saya". Dengan kata lain, "Jika Ayub telah mencuri apapun."
P: Apa yang Ayub 31:13 katakan tentang perbudakan?
J: Perbudakan ada di mana-mana di dunia kuno. Hukum yang diberikan melalui Musa diperbolehkan untuk orang Israel memiliki budak, untuk hal-hal seperti non-pembayaran atas hutang, tetapi budak Israel harus dibebaskan setiap tujuh tahun. Satu-satunya pengecualian adalah jika budak itu mencintai tuannya dan menginginkan untuk menjadi budak seumur hidup.
Ayub 31:13 akan menjadi kejutan bagi para pemilik budak di dunia Yunani dan Romawi. Budak dan pelayan Ayub tidak hanya diizinkan untuk memiliki keluhan terhadap tuan mereka, tetapi juga untuk secara terbuka mengekspresikan diri mereka dan mengharapkan keluhan mereka akan ditangani dengan adil.
P: Dalam Ayub 31:25, apa arti dari kalimat terakhir?
J: Sering kali ketika orang menjadi kaya, ada kecenderungan yang menganggap hal itu semua karena kepintaran mereka, kerja keras, atau kemampuan lain. Orang sering mengurangi fakta bahwa mereka hanya mungkin telah berada di tempat yang tepat pada waktu yang tepat. Ketika orang menekankan kekayaan sayabahwa tangan sayalah yang memperolehnya, mereka tidak bersyukur kepada Tuhan atas apa yang Tuhan telah memungkinkan mereka untuk memiliki.
P: Dalam Ayub 31:26-28, apa arti ketidaksetiaan ini?
J: Ayub mengatakan bahwa jika dia adalah untuk menghormati, tunduk, menghormati, ibadah (dll) kepada matahari atau bulan, dia akan bersalah karena berbuat dosa terhadap Tuhan. Ayub menyebut-Nya "Tuhan di tempat yang Tinggi" untuk menyorot kesia-siaan menyembah makhluk dan hal-hal yang Anda tahu bukan Tuhan yang Tertinggi.
Ketika berbicara dengan Hindu atau Budha Mahayana, yang menyembah banyak berhala, tanyakan kepada mereka mengapa mereka tidak menyembah Tuhan yang Maha Tinggi dan bukannya tokoh orang-orang kecil mereka. Ketika berbicara dengan Mormon, yang percaya bahwa "tuhan dunia ini" memiliki seorang dewa dan ayah yang lebih besar daripada dia, yang memiliki dewa dan ayah yang lebih besar daripada dia, tanyalah kepada orang Mormon mengapa mereka tidak menyembah Dia yang Tertinggi.
P: Apakah Ayub 31:33 berarti bahwa Adam menyembunyikan pelanggaran itu [hubungan suami-istri yang prematur dengan Hawa] dengan menutup bagian seks tubuhnya, sebagaimana bidaah Rev Moon ajarkan di dalam in the Divine Principle 5th edition (1977) hal.72 ?
J: Tidak sama sekali. Adam dan Hawa melakukan empat hal setelah mereka berdosa:
1. Mereka menjahit daun ara sebagai pakaian (Kejadian 3:7).
2. Mereka bersembunyi dari Tuhan (Kejadian 3:8)
3. Adam merasa takut (Kejadian 3:10).
4. Adam menyalahkan Hawa dan Hawa menyalahkan ular (Kejadian 3:12-13)
Ayub 31:33 merujuk kepada Adam yang menyembunyikan dosa-Nya. Hal ini dapat merujuk kepada Adam yang bersembunyi atau menyalahkan Hawa setara dengan, atau di samping, pembuatan pakaian. Bahkan jika hal itu merujuk kepada Adam dan Hawa yang mengenakan pakaian sendiri, masih bukan apa-apa untuk membuktikan dosa seksual.
P: Dalam Ayub 31:36, apa yang akan Ayub pakai seperti mahkota?
J: Ayub mengatakan bahwa jika semua dakwaan terhadap dirinya dituliskan, Ayub sangat yakin kebenaran dirinya bahwa ia akan memakai buku tersebut seperti sebuah mahkota!
Apakah ada atribut kesalehan pada karakter Anda bahwa Anda membiarkan kebanggaan meresap ke dalam dan menularkan? Apakah ada hal-hal dari dirimu yang akan berdiri di hadapan Tuhan dan merasa bangga tentangnya? Jika ya, pikirkan lagi sebelum waktu ketika Anda benar-benar mendekati Yang Mahakudus. Tuhan tidak mencintai kita karena sesuatu yang telah kita lakukan secara independen dari-Nya. Tuhan menciptakan kita untuk diri-Nya, dan kita harus menyenangkan, tidak sombong, pada apa yang Dia kerjakan melalui kita.
P: Mengapa Ayub 31:40 mengatakan, "Kata-kata Ayub berakhir"?
J: Hal ini mungkin sehingga kita tidak mengharapkan lebih dari pidato Ayub. Ayub sebenarnya berbicara (mungkin bergumam adalah kata yang lebih tepat kemudian di dalam Ayub 43:1-3 dan Ayub 40:3-5).
Kita tidak boleh merasa tersinggung oleh sesuatu yang tidak terjelaskan. Hal yang baik untuk ingin mengerti, tapi kita tidak harus mampu untuk mengerti.
P: Dalam Ayub 32-37, mengapa Elihu benar dan empat orang lainnya yang salah?
J: Ayub menegaskan penderitaannya karena Tuhan tidak adil. Teman-teman Ayub menegaskan bahwa penderitaan Ayub karena dosa Ayub. Elihu mengatakan keduanya salah. Tuhan tidak mengatakan mengapa Ayub menderita, dan itu lancang untuk menyatakan mengapa. Namun, kita dapat melihat bahwa Tuhan bekerja secara adil, tetapi sering kita harus menunggu keadilan-Nya, karena tidak selalu datang dalam kehidupan duniawi ini.
P: Dalam Ayub 32-37, apa gunanya Elihu di sini?
J: (32) Elihu berpikir keempat dari mereka adalah salah.
(33) Ayub, kau bilang kau jujur dan Tuhan adalah tidak adil terhadap Anda. Anda tidak benar dalam hal bahwa anda bersaing dengan Tuhan yang tidak berhutang penjelasan. Tuhan tidak berbicara kepada kita dan memediasi bagi kita, dan Tuhan dapat membawa kita kembali dari kehancuran.
(34) Anda tiga orang bijaksana salah untuk tidak mengoreksi Ayub. Anda bertiga dan Ayub dasarnya memiliki masalah yang sama, Anda pikir Anda dapat mengetahui alasan penderitaan Ayub, dan bahwa Tuhan wajib untuk memberi tahu kepada Anda. Anda pikir itu adalah karena beberapa dosa rahasia, atau Tuhan tidak adil. Jawaban yang benar untuk mengapa Ayub menderita adalah ini: "TUHAN BELUM MENGATAKANNYA KEPADA KITA."
(35) Ayub, Anda salah untuk mengatakan kebenaran saya adalah lebih dibandingkan Tuhan. Elifas yang salah (dalam Ayub 22:2) untuk mengatakan tidak ada keuntungan jika kita benar atau berdosa. Tuhan mengambil kesenangan dalam kesalehan. Tuhan tidak adil. Jika anda tidak bersedia untuk menunggu keadilan-Nya, Anda hanya menggandakan kata-kata tanpa pengetahuan…
(36-37) Sekalipun kita dapat mengatakan hal ini tentang keadilan Tuhan. Tuhan tidak membenci siapa pun. Dia menentang orang fasik, dan Ia memberi keadilan bagi yang tertindas. Kita tidak bisa tahu semua tentang kebesaran Tuhan, tapi aku akan melompat untuk mendengar suara Tuhan. Ayub, karya Tuhan begitu menakjubkan dan Dia adalah sempurna dalam pengetahuan. Jika Anda ingin bertanding dengan Tuhan, kemudian mengajar kita apa yang kita manusia fana dapat katakan kepada-Nya.
P: Dalam Ayub 32:2, di mana itu "Bus?
J: Buz diberikan sebagai seorang putra Aram di dalam Kejadian 3:21, dan Aram tinggal di Suriah modern. Yeremia 25:23 juga menyebutkan Buz.
P: Dalam Ayub 37:18, bagaimana ada sebuah kubah solid di atas bumi?
J: Ini adalah suatu simile, membandingkan langit dengan sebuah cermin yang cernih. Saat itu, cermin terbuat dari logam yang sangat dipoles, karena mereka tidak memiliki cermin kaca.
P: Dalam Ayub 37:24 haruskah itu mengatakan "dia tidak menganggap", atau "apakah dia tidak memperhatikan ...?"
J: Istilah Ibrani dapat menjadi cara yang baik.
P: Dalam Ayub 38-41, apa gunanya Tuhan di sini?
J: Berikut adalah ringkasan singkat ke belakang 80 pertanyaan yang Tuhan tanyakan kepada Ayub.
(38-39) Ayub, kenapa kau menggelapkan nasihat Saya dengan kata-kata tanpa pengetahuan? Di mana kau ketika Aku menciptakan bumi, laut, fajar, kematian, cahaya, salju, petir, awal, awan, dan binatang-binatang? Apakah Anda akan bertanding dengan Tuhan dan mengkoreksi Dia?
(49:1-5) Ayub mengatakan Ia tidak memiliki jawaban untuk Tuhan.
(40:6-41:34) Maka jawaban saya ini. Jika Anda membatalkan penghakiman Tuhan untuk membenarkan diri sendiri, apakah Anda ingin memiliki pekerjaan menjadi hakim (dan menegakkan penilaian anda)? Dapatkah Anda membuat raksasa (kuda nil) atau menarik keluar raksasa (buaya). Dapatkah Anda bermain dengan dia, seperti burung, atau menempatkan dia dengan tali?
P: Dalam Ayub 38:1, bagaimana Ayub tidak mengerti secara jelas nasehat Tuhan ?
J: Ayub mengajarkan hal-hal yang salah tentang Tuhan. Ayub mengatakan bahwa ketika Ayub adalah orang benar, Tuhan tidak adil, sedangkan Ayub adalah orang saleh, Tuhan adalah musuhnya. Ayub melompat ke kesimpulan, terlalu berani berbicara ketika ia tidak memiliki semua fakta tentang apa yang terjadi di balik penderitaannya.
Secara umum, sebagian orang tidak jelas akan nasehat Tuhan saat mereka lupa bahwa kita diciptakan menurut citra Tuhan dan mencoba untuk membuat Tuhan dalam citra mereka sendiri. Namun, Ayub tidak jelas terhadap nasihat Tuhan dalam cara kedua: Ayub adalah mengatakan hal-hal tentang Tuhan untuk membenarkan penderitaan Ayub dan membenarkan dirinya sendiri dan menyebut Tuhan tidak adil.
P: Dalam Ayub 38:31-32, apakah ini mendukung astrologi ?
J: Tidak. Melihat bintang-bintang untuk bertanya-tanya tentang Pencipta mereka, dan menggunakan bintang untuk menandai musim tidak bertentangan dengan Alkitab, tidak seperti astrologi.
P: Dalam Ayub 38:31, apa arti dari Pleiades?
J: Pleiades adalah kumpulan bintang. Sungguh menakjubkan bisa ada begitu banyak bintang, apa yang muncul dilihat dari bumi, menjadi ruang yang begitu kecil. Mengapa mereka tidak terlihat berkembang seperti bintang lainnya? Bagaimana mereka bersama-sama saling menjaga dari keruntuhan? Selain itu, matahari terbit dari Pleiades menandai awal musim semi pada waktu itu.
Namun, Philo seorang Yahudi (15/20 SM - 50 M) menyebutkan pengaturan dari tujuh bintang di Pleiades sebagai waktu untuk menabur dan terbitnya Pleiades adalah waktu panen. On the Creation 38:115 hal.17.
P: Dalam Ayub 38:32, apakah "Mazzaroth"?
J: Hal ini dianggap sama seperti "Mazzaloth" (malahan huruf l atau r) dalam 2 Raja-raja 23:3. Kita tidak yakin apa deretan teratur di langit ini. Ini bisa menjadi rasi bintang atau planet-planet.
P: Dalam Ayub 39:13-15, apa hal yang aneh mengenai burung unta?
J: Burung unta adalah burung yang aneh. Mereka memiliki sayap yang besar, yang tidak membantu mereka untuk terbang. Beberapa burung unta bisa bertelur di sarang yang sama. Jika tidak ada ruang, maka mereka bertelur di pasir luar sarang. Sering kali, induk burung unta, beratnya sampai 300 pound, menginjak telur mereka sendiri. Kadang-kadang induk burung unta duduk di telur lain, dengan melupa-kan telur sendiri. Induk burung unta "memperlakukan anak mereka dengan kasar" dengan mengusir burung unta yang berumur setahun pergi ketika musim kawin tiba. Namun burung unta bertahan hidup. Mereka bisa berlari 40 mil per jam, yang lebih cepat dari kuda. Bagaimana Ayub berpikir bahkan menciptakan semacam binatang?
P: Dalam Ayub 40:4-5, bagaimana Ayub berbicara hanya sekali atau dua kali, dan bahwa ia tidak akan berbicara lagi?
J: Ini adalah kiasan yang umum di dalam bahasa Semit. Ini tidak berarti Ayub berkata bahwa dia tidak akan pernah bicara lagi.
P: Dalam Ayub 40:15, 21-22, apakah raksasa?
J: Ayub menunjukkan hal itu adalah hewan pemakan tumbuhan besar yang hidup di antara alang-alang. Kuda nil adalah hewan darat terbesar kedua yang saat ini masih hidup, dan kuda nil hidup di Mesir. Beberapa mungkin berpikir hewan adalah gajah, menafsirkan "ekor" sebagai batang. Namun, hewan tersebut adalah seekor kuda nil karena tersembunyi di antara alang-alang di rawa, dan gajah tidak tinggal terendam seperti kuda nil lakukan.
P: Di dalam Ayub 40:15, apakah raksasa merupakan suatu kemunduran ke Tiamat rakasa mitologi Babilonia, yang membunuh Gilgames?
J: Tidak. Behemoth adalah seekor hewan yang besar, galakt, kemungkinan besar kuda nil. Kuda nil jantan khususnya bisa sangat berbahaya bagi orang-orang.
Di dalam Ayub 39-40, Tuhan menyebutkan hewan yang tidak biasa kepada Ayub baikpun kekuatan atau keanehan, tapi secara baik beradaptasi dengan lingkungan mereka. Sebelum ini, Tuhan telah menyebutkan kambing, rusa, keledai liar, sapi, burung unta, kuda, rajawali, dan elang. Ini akan terlihat aneh untuk melewatkan kuda nil dan buaya.
P: Dalam Ayub 41, apakah Leviathan?
J: Leviathan adalah hewan laut yang besar, mungkin buaya. Secara kiasan, Leviathan dianggap sebagai seekor raksasa laut yang besar. Dalam Yesaya 27:1 leviathan adalah simbol bangsa Kanaan yang jahat, seperti Mesir.
Alkitab dan sumber-sumber pagan berbeda dalam bahwa sumber kafir percaya pada eksistensi nyata makhluk mitologi, sedangkan penulis Alkitab menggunakan istilah tersebut di dalam arti kiasan dan metafora. Sastra Inggris abad ke-17 dan sebelumnya sering digunakan sindiran mitologi dalam banyak cara yang sama.
P: Dalam Ayub 42:1-6, mengapa tanggapan Ayub tepat?
J: Dalam Ayub 42:1-6, Ayub mengakui bahwa ia lancang dengan menuduh Tuhan, dan Ayub menyesal. Tuhan tidak mengatakan setiap dari kata-kata Ayub di dalam kitab Ayub adalah benar (memang tidak semuanya benar), tetapi bahwa respon terakhir dari Ayublah yang layak.
P: Dalam Ayub 42:5, bagaimana bisa Ayub melihat Tuhan dan hidup, karena Kel 33:20 mengatakan tidak ada yang dapat melihat Tuhan dan hidup?
J: Ayub tidak mengatakan ia secara fisik melihat Tuhan dalam bentuk tertentu. Sebaliknya, Ayub mengalami Tuhan dalam cara yang lebih dekat daripada sebelumnya.
P: Dalam Ayub 42:8-10, kapan seharusnya kita berdoa bagi Tuhan bagi pengampunan orang lain?
J: Lima hal yang diperhatikan di dalam menjawab.
1. Tuhan memiliki hak untuk memaafkan atau tidak memaafkan, untuk menunjukkan belas kasihan atau menolak untuk melakukannya (Roma 9:11-18),
2. Satu-satunya batasan adalah diri-Nya-sendiri yang terikat pada keadilan-Nya.
3. Tuhan memilih untuk mengampuni semua orang yang datang kepada-Nya di dalam pertobatan.
4. Namun, seseorang perlu anugrah Tuhan bahkan datang kepada-Nya. Tuhan memilih untuk campur tangan untuk membawa beberapa pertobatan, dan untuk orang lain Dia tidak campur tangan.
5. Dalam Kisah 7, Stefanus berdoa agar Tuhan mengampuni orang lain yang membunuh dia, dan kita harus berdoa agar Tuhan campur tangan dengan rahmat-Nya kepada orang lain juga.
P: Dalam Ayub 42:10, bagaimana berkat Ayub dua kali lipat, karena ia hanya memiliki sepuluh anak untuk mengganti sepuluh yang ia kehilangan?
J: Jika kehidupan setelah kematian tidak ada, maka ini akan menjadi masalah yang sah. Tapi, ini menunjukkan hal yang menarik. Jika sepuluh anak pertama Ayub di dalam Ayub 1:2 adalah orang yang percaya, Ayub akan memiliki dua puluh anak-anak di Surga, dan rahmat-Nya akan dua kali lipat.
P: Dalam Ayub 42:11, bagaimana Tuhan mendatangkan hal yang jahat kepada Ayub?
J: Tuhan membawa hal yang kejahatan terhadap Ayub di dalam dua cara.
Bencana fisikdatang ke Ayub, dan kata "jahat" di dalam bahasa Ibrani berarti bencana fisik dan kejahatan moral.
Tuhan mengijinkan sebuah moral yang jahat, setan, untuk menindas Ayub. Setan berbuat jahat, tetapi setan harus meminta izin kepada Tuhan, dan Tuhan memberi izin kepada setan. Tuhan tidak melakukan kejahatan moral dari diri-Nya sendiri, tetapi Dia mengijinkan iblis untuk menguji Ayub.
P: Dalam Ayub 42:15, apa arti dari putrinya begitu cantik?
J: Tuhan tidak hanya memberkati Ayub karena kesetiaan Ayub, Tuhan memberkati keluarganya karena kesetiaan Ayub juga. Juga, ayat ini menunjukkan bahwa kecantikan fisik adalah OK (disukai oleh Tuhan).
P: Dalam Ayub, apa ada beberapa naskah paling awal yang masih ada sampai sekarang?
J: Gulungan Laut Mati : (tahun SM) 4 salinan yang terpisah sesuai dengan the Dead Sea Scrolls Today hal. 30 dan Wycliffe Bible Dictionary hal.436-438. Ini adalah 2Q15, 4Q99, 4Q100, dan 4Q101.
Secara keseluruhan, diawetkan di dalam gulungan Laut Mati adalah ayat-ayat berikut dari Ayub: 3:5-6; 4:16-21; 5:1-4; 8:15-17; 9:27; 13:4;19-20,24-27; 14:4-6,13-17; 17:14-16; 18:1-4; 19:11-19,20; 20:1-6; 21:2-10,20-27; 22:3-9,16-22; 23:1-8; 24:12-17,24-25; 25:1-6; 26:1-2,10-14; 27:1-4,11-20; 28:4-13,20-28; 29:7-16,24-25; 30:1-4,13-20,x,27-31; 31:1,8-16,26-32,4-; 31:14-19; 31:20-21; 32:1-3,10-17; 32:3-4; 33:6-16,24-32; 33:10-11,24-26,28-30; 33:28-30; 34:6-17,24-34; 34:28-31; 35:5-15,16; 36:7-16,23-33; 37:1-5,10-19; 38:3-13,23-33; 39:1-11,20-29; 40:4-14,23-31; 41:15-26; 42:1-2,4-6,9-12. Lihat The Meaning of the Dead Sea Scrolls untuk lebih rincinya.
Terjemahan bahasa Aram, disebut Targum, telah ditemukan Kitab Ayub dari antara Gulungan Laut Mati di gua 4. Targum Ayub mengandung fragmen kecil dari Ayub 17:14-42:11, walaupun hanya 37:10-42:11 yang utuh. Juga Targum lain Kitab Ayub yang telah diawetkan Ayub 3:4 dan Ayub 5-4:16-5:4. Gulungan 11QtgJob memiliki ayat-ayat 16:3, 18:23, 30:4, serta ayat-ayat lainnya.
Theodotionmembuat terjemahan Yunani dari Perjanjian Lama, yang termasuk Kitab Ayub.
Symmachus dan Akwila adalah orang Yahudi lain yang juga membuat terjemahan Yunani dari Perjanjian Lama, dan kitab-kitab tersebut termasuk Kitab Ayub.
Alkitab Kristen manuskrip Vaticanus (325-350 M), Sinaiticus (340-350 M), dan Alexandrinus (Tahun 450 M) masing-masing telah mengawetkan semua Kitab Ayub.
P: Siapakah beberapa penulis awal yang merujuk pada Kitab Ayub?
J: Penulis Pra-Nicea yang mereferensikan atau menyinggung ayat-ayat di dalam Ayub adalah:
Philo orang Yahudi dari Alexandria (15/20 SM-50 M) mengutip Ayub 14:4 dalam On the Change of Names bab 6 (47) hal.345.
Clement dari Roma (tahun 97/98 M) mengutip Ayub 1:1 sebagai "Ditulis oleh Ayub" dalam 1 Clement bab 17 hal.9.
Justin sang Martir (135-165 M) menyebutkan Ayub dan Zakharia di dalam Dialogue with Trypho the Jew bab 103 hal 251.
Melito / Meleto dari Sardis (170-177/180 M) "Seperti dalam Ayub, dalam berbicara tentang iblis: ‘Dia adalah awal dari cara Tuhan.'"(Ayub 40:19) From the Oration on our Lord’s Passion fragmen 8 hal.761.
Theophilus dari Antiokhia (tahun 168-181/188 M) mengutip Ayub 9:9 dalam Theophilus to Autolycus buku 1 bab 6 hal 91. Dia tidak merujuk kepada Ayub di tempat lain.
Clement dari Alexandria (193-202 M) mengutip Ayub 1:21 sebagai oleh Ayub. Stromatabuku 4 bab 25 hal. 439.
Tertulian(197-220 M) membahas kerja keras Ayub, menyebutkan Ayub dengan nama. On Patience bab 14 hal. 716.
Tertulianus (207/208 M) menyinggung Ayub 1:12. Five Books Against Marcion buku 5 bab 13 hal. 456.
Hippolytus(222-235/6 M) mengutip Ayub 31:1 sebagai oleh Ayub di dalam tulisannya Commentary on Proverbs hal. 173.
Origen(225-254 M) "Di dalam (bab) lalu juga Ayub, di mana Tuhan mengucapkan kepada Ayub di tengah badai dan awan apa yang dicatat di dalam buku yang menyandang namanya," Origen Against Celsus buku 6 bab 43 hal 593.
Cyprian, uskup dari Kartago (248-258 M) mengutip dari Ayub sebagai dari Ayub di dalam Treatises of Cyprian Risalah 12 buku ketiga 1,14.
Siprianus dari Kartago (246-258 M) membahas secara rinci Ayub 2:10 dan 1:8 di dalam Treatises of Cyprian Treatise Risalah 7 bab.10 hal. 471.
Firmilian dari Kaisarea untuk Cyprian (256 M) Karena kasih karunia Tuhan yang besar untuk berhubungan dan bergabung bersama di dalam ikatan cinta kasih dan persatuan bahkan hal-hal yang tampaknya akan dibagi dengan jarak bumi yang cukup besar, menurut cara yang tua juga kekuatan ilahi yang terkait di dalam ikatan Yehezkiel dan Daniel secara bulat, meskipun kemudian di dalam usia mereka, dan memisahkan mereka dengan jarak waktu yang lama, kepada Ayub dan Nuh, merupakan diantara yang pertama, maka bahwa walaupun mereka dipisahkan oleh waktu yang lama, namun oleh inspirasi ilahi mereka merasakan kebenaran yang sama." Letters of Cyprian Surat 74.3 hal.390.
Pontius(setelah 258 M) "Jika Ayub, mulia oleh kesaksian Tuhan, disebut sebagai penyembah yang benar dari Tuhan, dan satu untuk yang tak ada di bumi untuk dibandingkan, dia mengajarkan bahwa kita harus melakukan apa Ayub lakukan sebelumnya ... Dia, menjadi hina dengan hilangnya harta warisan-nya, memperoleh keuntungan tersebut dengan kebajikan sedemikian dicobai, bahwa ia tidak memiliki persepsi kerugian sementaranya bahkan kasih sayang-Nya. Baik kemiskinan maupun rasa sakit mematahkan dia turun, bujukan istrinya tidak mempengaruhi dia, penderitaan mengerikan tubuhnya sendiri tidak menggetarkan keteguhan-Nya." The Life and Passion of Cyprian bab 3 hal. 268..
Gregory Thaumaturgus (240-265 M) menyinggung Ayub 20:20 dan 1:21 di dalam A Metaphrase of the Book of Ecclesiastes bab.5 hal. 12-13.
Dionysius dari Alexandria (246-256 M) mengutip bagian dari Ayub 14:1 sebagai tulisan suci. From the Books on Nature fragmen 3 hal. 86.
Methodius dari Olympus dan Patara (260-312 M) mengutip Ayub 38:14 (Septuaginta) dan Ayub 10:8 sebagai oleh Ayub di dalam The Banquet of the Ten Virgins Wacana 2 bab 2 hal.314.
Setelah Nicea
Aphrahat orang Siria (337-345 M) mengutip Ayub 16:19" seperti Ayub berkata ". Select Demonstrations bab 22.10 hal.405.
Athanasius(367, 325-373 M) "Ada, maka, dari Perjanjian Lama, dua puluh dua buku di dalam jumlah, sebab, seperti yang telah saya dengar, itu diturunkan bahwa ini adalah jumlah huruf antara huruf Ibrani; agar masing-masing kitab-kitab tersebut dan nama-namanya menjadi sebagai berikut. Yang pertama adalah Kejadian, kemudian Keluaran, Imamat berikutnya, setelah itu Bilangan, dan kemudian Ulangan. Berikutnya adalah Yosua bin Nun, kemudian Hakim-Hakim, kemudian Ruth. Dan lagi, setelah keempat Kitab Raja-Raja, yang pertama dan kedua yang diperhitungkan sebagai satu buku, dan begitu juga yang ketiga dan keempat sebagai satu buku. Dan lagi, yang pertama dan kedua dari Tawarikh adalah diperhi-tungkan sebagai satu buku. Sekali lagi Ezra, yang pertama dan kedua sama-sama satu buku. Setelah ini ada kitab Mazmur, kemudian Amsal, Pengkhotbah berikutnya, dan Kidung Agung. Ayub berikutnya, kemudian para nabi, dua belas yang diperhitungkan sebagai satu buku. Kemudian Yesaya, satu buku, kemudian Yeremia dengan Barukh, Ratapan, dan surat ini, satu buku, setelah itu, Yehezkiel dan Daniel, masing-masing buku satu. Sejauh ini merupakan Perjanjian Lama" Athanasius. Paschal Letter 39 Bab 4 hal. 552.
Pacian dari Barcelona (342-379/392 AD) menyinggung Ayub 42:10. Surat 3 Bab. 24.1 hal.66.
Efraim (350-378 M)
Basil dari Kapadokia (357-378/379 M)
Cyril dari Yerusalem (Tahun 349-386 Masehi).
Ambrose dari Milan (370-390 M)
Tyconius Sang Penyesat Donatis (setelah 390 M)
Gregory Nanzienzen (330-391 M)
Pacian (342-379/82 M)
Gregorius Nyssa(Thn.356-397 Masehi)
Didimus sang Orang Buta (398 M) memparafrase Ayub 1:7-12; 2:2-6 sebagai "Kitab Ayub" Komentar tentang Zechariah 3 hal.68-69.
Book of Steps buku dari Suria (350-400 M)
Rufinus(374-406 M)
Konsili Kartago(218 uskup) (393-419 M)
Epiphanius dari Salamis (360-403 M) gila atas nomor 22. Dia memberikan 22 kitab Perjanjian Lama dalam urutan sebagai berikut (!): Pentateukh (5), Yosua, Ayub, Hakim-Hakim, Rut, Mazmur, Tawarikh (2) Raja-Raja (4), Amsal, Pengkhotbah, kidung [Kidung Agung], Dua belas nabi, Yesaya, Yeremia, Yehezkiel, Daniel, Ezra (2), Ester. Kitab Ratapan tidak cocok buat sistem penyusunannya, jadi dia meletakkan Ratapan di akhir. Ini adalah 39 buku yang kita miliki saat ini.
John Chrysostom(-407 M) mengacu kepada Ayub 2:9 oleh Ayub Jilid 9 Concerning the StatuesHomili 4,5 hal.366, dan 4,10 hal.369.
Orosius / Hosius dari Braga (414-418 M) mengacu pada Ayub 1:7 sebagai oleh Ayub. Defense Against the Pelagians bab 20 hal.143.
Theodore Pelagian dari Mopsuestia sang Penyesat (392-423/429 M).
Agustinus dari Hippo (338-430 M) mengacu pada Ayub 34:30 sebagai "tertulis di dalam kitab Ayub". Nature of Good, Against the Manichaeans Bab 32 Jilid 4 hal. 358.
John Cassian (419-430 M).
John Cassian (419-430 M).
Theodoret dari Cyrus (423-458 M)
Paus Leo I dari Roma (440-461 M).
P: Dalam Ayub, bagaimanakah berbedanya antara teks Masoret dari Targum Aram dengan gulungan Laut Mati?
J: Mereka sangat dekat. Berikut ini adalah Targum (parafrase) dari Ayub 42:9-12 dari kolom 38 dari 11Q10. Terjemahan dari the Dead Sea Scrolls Study Edition jilid 2 hal.1201. "[Suah dan Zofar orang Naama] dan mereka lakukan [karena mereka diberitahu oleh] Tuhan, dan G [o] d (Tuhan) mendengar suara Ayub dan mengampuni mereka dosa-dosa mereka pada catatan-nya. Dan Tuhan memalingkan/ kepada Ayub/di dalam rahmat-Nya dan memberinya dua kali lebih banyak dari semua yang telah dimiliki. Kemudian datanglah kepada Ayub semua teman-temannya dan semua saudara-saudaranya dan semua kenalannya dan mereka makan roti dengan dia di rumahnya, dan menghibur dia untuk segala musibah yang Tuhan telah bawa atasnya. Dan masing-masing memberinya domba (domba betina) yang beranak dan masing-masing sebuah cincin emas. Kosong. Dan Tuhan memberkati J[o]b (Ayub) pada en[d ...] (akhirnya)" "
Perhatikan bahwa teks Masoret memiliki sepotong perak bukan seekor domba betina.
P: Dalam Ayub, apa yang beberapa perbedaan terjemahan antara bahasa Ibrani dan Septuaginta Yunani ?
J: Secara keseluruhan teks Bahasa Yunani tampaknya dekat dengan teks Bahasa Ibrani. Pengecualian utama adalah bahwa salinan tertua dari Ayub Septuaginta adalah seperenam lebih pendek. Berikut adalah beberapa perbedaan terjemahan dari bab 1. Kalimat pertama adalah terjemahan bahasa Ibrani. Yang kedua adalah Septuaginta (Bahasa Yunani).
Ayub 1:3"lebih besar daripada semua anak di timur" vs "mulia jika di timur."
Ayub 1:6"anak-anak Tuhan" vs "para malaikat."
Ayub 1:6,7,12"setan" vs "iblis" empat kali.
Ayub 1:10"dan harta bendanya telah meningkat di negeri ini" vs "ternaknya bertambah-tambah atas tanah."
Ayub 1:11"tidak mengutuk" vs "memberkati."
Ayub 1:13"makan dan minum" vs "minum."
Ayub 1:15"Syeba" vs "para perampas."
Ayub 1:16"Api Tuhan telah jatuh" vs "Api telah turun dari surga" (dalam kedua kasus ini mengacu kepada petir).
Ayub 1:16"pemuda" vs "gembala."
Ayub 1:17"para Kasdim" vs "para penunggang kuda"
Ayub 1:18"minum anggur" vs "minum"
Ayub 1:19"dari seberang padang gurun" vs "dari padang gurun"
Ayub 1:19"pria-pria muda " vs "anak-anak anda"
Ayub 1:22"menuduh dengan salah" vs "menyalahkan dengan bodoh"
Ayub 2:11"Elifas raja Teman, Baldad penguasa Suah, Zofar raja Naama"
Ayub 3:4"hari" (Ibrani dan Alexandrinus) vs "malam" (Septuaginta).
Ayub 3:6"bersukacita" vs "akan bergabung" (Septuaginta, Syriac, Targum, Vulgate).
Ayub 5:5"Mengambil bahkan dari duri, Dan perangkap merampas harta benda mereka." (Masoret) vs "Mereka tidak akan diambil dari laki-laki jahat. Mungkin akan menarik mereka"(Septuaginta) vs "Dan orang bersenjata harus mengambil dia dengan kekerasan. Dan orang yang haus akan minum kekayaan mereka" (Aquila, Symmachus, Syriac, Vulgate).
Ayub 7:20"Saya membebani diri saya sendiri." (Masoret, Targum, Vulgate) vs "aku membebani Anda?" (The Expositor’s Bible Commentary jilid 4 hal. 902, 904) mengatakan bahwa di dalam kasus ini Septuaginta menjaga bacaan yang paling awal, dan teks Masoret telah diubah untuk menghapus apa yang dianggap menghujat. Kita tahu ini karena catatan juru tulis, atau Sopherim Tiqqune, yang disimpan.
Ayub 9:19"aku" vs "dia" (Septuagint, Syriac, Vulgate).
Ayub 10:8"bersama di sekitar, namun Anda menghancurkan saya" vs "setelah Engkau yang telah merubah dan memukul saya." (Septuaginta, Syriac).
Ayub 10:20"Bukankah hari-hari saya sedikit? Kemudian berhenti, dan" vs "Bukankah hari-hari dalam hidup saya sedikit?" (Septuaginta, Syriac).
Ayub 13:14 (pertanyaan) vs (pernyataan).
Ayub 14:3"Apakah Aku akan membawa dia?" vs "Maukah kau membawanya?" (Septuaginta, Vulgate, Syriac).
Ayub 14:10"di mana dia?" vs "ia tidak lebih"
Ayub 14:16"angka" vs "nomor" (Septuaginta) vs "bukan angka" (Syriac).
Ayub 16:3"Apakah kata-kata berangin memiliki akhir? Atau apa yang memprovokasi Anda bahwa Anda menjawab?" vs "Apa! Apakah ada alasan dengan kata yang sia-sia? Atau apa yang akan menghalangi Anda dari menjawab?"
Ayub 17:10"mereka semua" (banyak Masoret, Targum) vs "kamu semua" (beberapa Masoret, Septuaginta, Syriac, Vulgate).
Ayub 18:3"sampai kapan anda menyusun pemutarbalikkan kata-kata" vs "Berapa lama Anda meneruskan?"
Ayub 19:20"di dalam diriku" (kebanyakan teks Masoret) vs "di dalam Dia" (banyak teks Masoret, Septuaginta dan Vulgata).
Ayub 19:28"di dalam Aku" (banyak teks Masoret) vs "di dalam Dia" (beberapa teks Masoret, Septuaginta, Theodotian, Vulgate) (The Expositor’s Bible Commentary jilid 4 hal. 944 mengatakan konteksnya menunjukkan bahwa "di dalam Dia" adalah benar di sini.).
Ayub 21:24"ember" vs "isi perut" (Septuaginta, Vulgate) vs "sisi" (Syriac) vs "payudara" (Targum) (Ternyata sarjana modern bukan satu-satunya orang yang mengalami kesulitan dengan kata ini!).
Ayub 21:28"tenda, tempat tinggal" (Masoret) vs "menutupi tabernakel" (Septuaginta) vs "tempat tinggal" (Vulgata).
Ayub 22:8 (tidak ada) vs "Dan kau katakan" (Targum Gulungan Laut Mati Ayub).
Ayub 22:8"begitu gelap" vs "cahaya."
Ayub 22:9 "dihancurkan" vs "Anda telah dihancurkan" (Septuaginta, Syriac, Targum, Vulgate).
Ayub 22:17"kepada mereka" vs "kepada kita" (Septuaginta, Syriac, Targum Gulungan Laut Mati).
Ayub 22:30"seseorang tidak bersalah" vs "tidak bersalah"
Ayub 23:2"pemberontak" (Masoret) vs "di luar jangkauan saya" (Septuaginta) vs "pahit" (Syriac, Targum, Vulgate).
Ayub 23:2"tangan pada saya" (Masoret, Targum, Vulgate) vs "tangannya" (Septuaginta dan Syriac).
Ayub 23:9"ia berubah" vs "Aku berbalik" (Septuaginta, Syriac).
Ayub 23:12"berharga dari" vs "berharga dalam" (Septuaginta, Vulgate).
Ayub 24:2"mereka [orang fasik]" vs "orang fasik"
Ayub 24:21"Dia mengobati penyakit" vs "dia tidak diobati……….. dengan baik"
Ayub 24:24"seperti semua orang lain" vs "meredakan kebohongan"
Ayub 25:3"cahayanya" vs "jeratnya/penyergapannya" (Para penerjemah Septuaginta pasti melihat 'orebo bukannya kata Ibrani ‘orehu).
Ayub 26:5"roh yang pergi" vs "raksasa"
Ayub 27:19"ia tidak lebih" (Masoret, Targum) vs "Tapi tidak akan menambahkan" (Septuaginta, Syriac) vs "Tapi tidak mengambil apa-apa" (Vulgate).
Ayub 28:11"bendungan/menambat" vs "pencarian/pemeriksaan" (Septuaginta, Aquila dan Vulgata)
Ayub 28:13"harganya" vs "cara untuk itu"
Ayub 29:6"murka" vs "batu karang" (sedikit teks Masoret)
Ayub 30:11"tali busur saya" (Masoret, Syriac, Targum) vs "tali busur-Nya" (Septuaginta, Vulgate)
Ayub 30:18"garmen saya rusak" (Masoret teks) vs "menjadi seperti pakaian bagi saya" (Masoret teks), vs "terus diambil dari garmen saya/menyambar pakaian saya (Septuaginta).
Ayub 31:32"ke jalan" (Masoret) vs "untuk penumpang" (Septuaginta, Syriac, Targum, Vulgate)
Ayub 32:1"di mata sendiri" vs "di mata mereka" (Septuaginta, Symmachus, dan Syriac)
Ayub 32:3"mengutuk dia." vs "mengecam Ayub, dan telah mengutuk Tuhan" (sebuah penulisan tradisi Ibrani kuno)
Ayub 32:9"banyak" vs "lama" (Septuaginta, Syriac, Vulgate)
Ayub 33:30"akan diterangi/diterangi dengan cahaya kehidupan/yang hidup" vs "bahwa kehidupan saya mungkin memujinya di dalam terang" (Septuaginta diterjemahkan oleh Lancelot) vs "sehingga mereka dapat melihat cahaya kehidupan "(Septuaginta diterjemahkan oleh NRSV)
Ayub 34:6"Saya dianggap seorang pendusta" vs "dia [Tuhan] berbohong"
Ayub 39:13"burung unta" vs "dengan riang (= merak)" (The Septuaginta memiliki burung unta di tempat lain di dalam Ayub.)
Ayub 39:19"dengan surai" vs "dengan teror"
Ayub 39:21"mereka menggali" vs "itu cakar" (Septuaginta, Syriac, Vulgate)
Ayub 41:6"pedagang" vs "Fenisia"
Ayub 41:7"Bisakah anda mengisi kulitnya dengan besi berduri [tombak], atau kepalanya dengan tombak pemancing?" vs "Dan semua kapal datang bersama-sama tidak akan mampu menanggung sekedar kulit ekornya, dan mereka tidak juga akan membawa kepalanya dalam kapal penangkapan ikan"
Ayub 41:9"satu dilemparkan ke bawah / kewalahan" vs "para dewa kewalahan" (Symmachus, Syriac)
Ayub 41:9"Ada harapan menundukkan dia" vs "harapan anda" (satu teks Masoret)
Ayub 41:11"bahwa saya akan membayar" vs "dan menjadi aman"
Ayub 41:22"pingsan atau cemas" (para sarjana tidak yakin kata Ibraninya) vs "kehancuran"
Ayub 42:11"sepotong perak" (teks Masoret dan Symmachus) vs "anak domba" (Septuaginta) (terjemahan Septuaginta Lancelot memiliki catatan kaki bahwa ini mungkin koin dicap dengan seekor domba.) (Rabi Akiba dan Qimchi mengatakan ini mengacu pada uang.)
Ayub 42:16"140 tahun" (Masoret) vs "240 tahun" (Septuaginta) vs "248 tahun" (Alexandrinus)
Ayub 42:17"hari-hari yang penuh" (Masoret dan versi Aquila's (126 M)) vs " hari-hari yang penuh: dan ada tertulis bahwa ia akan bangkit kembali dengan mereka Tuhan bangkitkan." (Septuaginta dan Theodotion)
Ayub 42:17 + (tidak ada) vs "Orang ini dijelaskan di dalam buku Syria yang tinggal di tanah Ausis, di perbatasan Edom dan Arabia: dan namanya sebelum itu Yobab, dan telah mengambil seorang istri Arab, ia melahirkan seorang putra yang bernama Ennon. Dan dia sendiri adalah anak dari ayahnya Zare, salah satu dari anak-anak Esau, dan ibunya Bosorrha, sehingga dia adalah anak kelima dari Abraam. Dan ini adalah raja yang memerintah di Edom, negara mana dia juga memerintah atas: pertama, Balak, anak Beor (Semphor di Alexandrinus), dan nama kotanya adalah Dennaba, tetapi setelah Balak, Yobab, yang disebut Ayub : dan setelah dia Asom, yang menjadi gubernur di luar negara Teman: dan setelah dia Adad bin Barad, yang menghancurkan Madiam di dataran Moab, dan nama kota nya Gethaim. Dan teman-temannya yang datang kepadanya adalah Elifas, anak Esau, raja Teman, Baldad berdaulat dari Sauchaeans, Sophar raja Minaeans. "
Tidak ada komentar:
Posting Komentar